Translation of "Geregeld" in French

0.005 sec.

Examples of using "Geregeld" in a sentence and their french translations:

Is alles geregeld?

Tout s'est arrangé?

Alles is geregeld.

- Tout a été arrangé.
- Tout a été prévu.

Ze bezocht me geregeld.

Elle m'a rendu visite régulièrement.

Ik ben blij dat het geregeld is.

Je suis content que ce soit pris en charge.

- Ik schrijf regelmatig artikels.
- Ik schrijf geregeld artikels.

J'écris des articles régulièrement.

- Kijk, het is in orde.
- Zo, het is geregeld.

- Regarde, c'est réparé.
- Regarde, c'est arrangé.
- Tiens, c'est arrangé.

Ik heb besloten geregeld artikels in het Engels te schrijven.

J'ai décidé d'écrire régulièrement des articles en anglais.

De bevoorrechten hebben geregeld door hun hebzucht om hun eigen ondergang verzocht.

Les privilégiés ont régulièrement cherché par avidité à provoquer leur propre perte.

Ik heb een auto geregeld om je op het vliegveld op te halen.

J'ai prévu pour toi une voiture qui vient te chercher à l'aéroport.

Ik heb de boekingen voor het hotel al een maand op voorhand geregeld.

- J'ai réservé l'hôtel un mois à l'avance.
- J'ai effectué les réservations d'hôtel un mois à l'avance.

- Kijk, het is opgelost.
- Kijk, het is in orde.
- Zo, het is geregeld.

Tiens, c'est arrangé.

Het bedrijf voorziet werknemers van uniformen, maar er wordt verwacht dat ze die geregeld wassen.

- L'entreprise fournit des tenues de travail aux employés mais on attend d'eux qu'ils les lavent régulièrement.
- L'entreprise fournit des tenues de travail aux employées mais on attend d'elles qu'elles les lavent régulièrement.

Het bedrijf voorziet de werknemers van uniformen, maar er wordt verwacht dat ze ze geregeld wassen.

L'entreprise fournit des tenues de travail aux employés mais on attend d'eux qu'ils les lavent régulièrement.