Translation of "Alsjeblief" in French

0.007 sec.

Examples of using "Alsjeblief" in a sentence and their french translations:

- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.

- De rien.
- Avec plaisir.
- De rien !
- S'il te plaît !
- Je t'en prie !
- Tiens !
- Voilà.
- Je te prie.

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.

- S'il vous plaît.
- Je te prie.

- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alsjeblieft!

Je te prie.

- Graag gedaan.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.

S'il te plaît !

- Alstublieft.
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Alstublieft!

- Je vous en prie.
- S'il vous plaît.
- S'il te plaît !
- Je vous en prie !
- Je t'en prie !
- Tiens !
- Voilà.
- Je te prie.

Zeg dat niet alsjeblief.

Ne dis pas cela, s'il te plaît.

Kan je me vanavond bellen, alsjeblief?

Est-ce que tu peux m'appeler ce soir s'il te plaît ?

Kan je alsjeblief je mond houden?

Peux-tu la fermer, je te prie ?

Kunnen jullie alsjeblief ophouden met bekvechten?

Vous pouvez cesser de vous disputer ?

- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Ga jij maar eerst.

- Je vous en prie.
- S'il vous plaît.
- Je t'en prie.

Geef me even het zout door, alsjeblief.

Passe-moi le sel, s'il te plaît.

Wees geduldig alsjeblief, dat heeft tijd nodig.

Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps.

- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Pak aan!
- Kijk!
- Zie daar!
- Alsjeblieft!

Tiens !

Een ogenblik alsjeblief. Er klopt iemand aan de deur.

Un moment s'il vous plaît, quelqu'un frappe à la porte.

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- Alstublieft.
- 't Is niks.
- Geen probleem!
- Niets te danken!
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Graag gedaan!
- Geen dank.

- De rien.
- De rien !

- Graag gedaan.
- Tot uw dienst.
- 't Is niks.
- Niets te danken!
- Alsjeblieft.
- Alsjeblief.
- Geen dank.
- Graag.
- Met plezier.
- Met genoegen.

- Avec plaisir.
- De rien !

- Geef me even het zout door, alsjeblief.
- Geeft u me het zout door, alstublieft.
- Geef me het zout door, alstublieft.
- Het zout, alsjeblieft.

- Passe-moi le sel, s'il te plaît.
- Passez-moi le sel, s'il vous plaît.
- Le sel, s'il te plait.
- Donne-moi le sel, s'il te plaît.

- Kunt u mij het zout even aangeven?
- Geef me het zout alsjeblieft.
- Geef me even het zout door, alsjeblief.
- Geeft u me het zout door, alstublieft.
- Geef me het zout door, alstublieft.
- Kunt u me het zout aangeven, alstublieft?

- Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous me passer le sel s'il vous plaît ?
- Peux-tu me passer le sel,  s'il te plait ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?
- Peux-tu me passer le sel ?
- Pouvez-vous me passer le sel ?