Translation of "Wou" in Finnish

0.037 sec.

Examples of using "Wou" in a sentence and their finnish translations:

Zij wou hen helpen.

Hän halusi auttaa heitä.

- Dit is toch wat je wou?
- Het is toch wat je wou?

Se on se mitä halusit, vai kuinka?

Tom wou zich komen aangeven.

Tom tahtoi ilmiantaa itsensä poliisille.

Tom wou in Boston wonen.

Tom tahtoi asua Bostonissa.

Dit is precies wat ik wou.

Se on täsmälleen sitä, mitä halusin.

Ik wou dat je dood was!

Olisitpa kuollut!

Ik wou dat je hier was.

- Olisitpa täällä.
- Voi kunpa olisit täällä.

Ik wou dat je Spaans sprak.

Puhuisitpa espanjaa.

Ik wou dat ik kon zwemmen.

Osaisinpa uida.

Ik wou dat ik enig kind was.

- Voi kunpa olisin ainoa lapsi.
- Olisinpa ainoa lapsi.

Ik wou dat je bij me was.

- Voi kunpa olisit kanssani.
- Voi kunpa olisit luonani.

Ik wou dat ik bij je was.

Voi kunpa olisin rinnallasi.

Tom wou er met Maria over spreken.

Tom tahtoi puhua siitä Marille.

Tom wou weten hoe het verhaal afliep.

Tom tahtoi tietää miten tarina päättyi.

Ik wou dat ik een mooie vriendin had.

Olisipa minulla kaunis tyttöystävä.

Ik wou dat ik naar Japan kon gaan.

Olisi mukavaa, jos voisin matkustaa Japaniin.

Tom wou dat hij meer dan één taal sprak.

Tom toivoi osaavansa enemmän kuin yhtä kieltä.

Ik wou dat alles wat Tom zei een leugen was.

Oispa kaikki, mitä Tom sano, valet.

- Ik wou dat ik kon uitvogelen hoe ik een dvd moet branden.
- Ik wou dat ik kon uitvinden hoe ik een dvd moet branden.

Kunpa keksisin miten DVD poltetaan.

Ik wou dat ik de raad van de arts had opgevolgd.

Olisinpa noudattanut lääkärin ohjeita.

Ik wou niet meer tijd besteden aan het discussiëren met Tom.

En halunnut käyttää yhtään enempää aikaa Tomin kanssa riitelyyn.

Ik wou dat mijn ouders me verzwegen hadden dat ik een ongelukje was.

Toivon, että vanhempani eivät olisi kertoneet minun olleen vahinko.

- Ik wou dat ik opnieuw jong was.
- Ik zou willen opnieuw jong zijn.

- Toivon, että olisin taas nuori.
- Olisinpa taas nuori.

Jij spreekt uitstekend Frans. Ik wou dat ik het zo goed als jij kon spreken.

- Puhut ranskaa todella hyvin. Kunpa minäkin osaisin puhua sitä yhtä hyvin.
- Sinä puhut ranskaa todella hyvin. Osaisinpa minäkin sitä yhtä hyvin.

Ik wou alleen maar dat ik iets meer tijd had om dit hier af te maken.

Voi kunpa minulla vain olisi vähän enemmän aikaa tämän valmiiksi saamiseksi.

"Ik wou dat ik zo lang was." "O ja? Je hebt er helemaal niks aan om lang te zijn, hoor. En je stoot ook je hoofd wel eens aan het plafond."

– Kunpa minäkin olisin pitkä! – Niinkö? Eihän pituudessa mitään hyvää ole. Pääkin vain osuu kattoon.