Translation of "Waarop" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "Waarop" in a sentence and their finnish translations:

- Waarop zit je?
- Waarop zit u?

- Minkä päällä istut?
- Minkä päällä sinä istut?
- Millä sinä istut?
- Millä istut?
- Minkä päällä sää istut?

Waarop wachten we nu?

- Mitä me oikein odotamme?
- Mitä me odotamme?

...was er een moment waarop...

tietyllä hetkellä -

Ik hou van de manier waarop je loopt.

Pidän kävelytyylistäsi.

En de manier waarop we denken over projecties.

tapamme ajatella projektioita.

Er verschijnt een andere jachtkrabspin. Niet die waarop hij hoopte.

Viimein toinen valkoinen jahtihämähäkki, muttei se, mitä se etsi.

En de manier waarop klimplanten langs de bomen omhoog klommen

Köynnökset, jotka kiertyivät puiden ympärille

Kun jij omgaan met de manier waarop hij zich gedraagt?

- Kestätkö hänen käytöstään?
- Voitko sietää hänen käytöstään?
- Voitko sietää sitä, miten hän käyttäytyy?

Stel geen vragen waarop je het antwoord niet wilt weten.

Älä tee kysymyksiä, joihin et halua tietää vastausta.

- Waar wacht je op?
- Waar wacht u op?
- Waarop wachten jullie?

- Mitä sinä oikein odotat?
- Mitä sinä odotat?

...ontdekken we de bijzondere manieren waarop dieren... ...deze nieuwe nachtelijke wereld veroveren.

voimme nähdä ne merkilliset tavat, joilla eläimet valtaavat - tätä uutta yöllistä maailmaa.

Het is veel extremer dan onze gekste sciencefiction. Ik herinner me de dag waarop het allemaal begon.

Ne ovat oudompia kuin hulluimmissa scifi-elokuvissa. Muistan päivän, kun kaikki alkoi.

We vieren 28 november als Tatoebadag, omdat het de dag is waarop Turks, Esperanto en Grieks werden toegevoegd.

Juhlimme Tatoeba-päivää marraskuun kahdeskymmeneskahdeksas päivä, koska se on päivä, jolloin turkin, esperanton ja kreikan kielet lisätiin.

Niemand zal voor schuldig gehouden worden aan enig strafrechtelijk vergrijp op grond van enige handeling of enig verzuim, welke naar nationaal of internationaal recht geen strafrechtelijk vergrijp betekenden op het tijdstip, waarop de handeling of het verzuim begaan werd. Evenmin zal een zwaardere straf worden opgelegd dan die, welke ten tijde van het begaan van het strafbare feit van toepassing was.

Ketään ei pidä tuomita rangaistavaksi teoista tai laiminlyönneistä, jotka eivät kansallisen tai kansainvälisen oikeuden mukaan olleet rikollisia tekohetkellä. Myöskään ei pidä tuomita ankarampaan rangaistukseen, kuin mikä oli sovellettavissa rangaistavan teon suoritushetkellä.