Translation of "Keus" in English

0.013 sec.

Examples of using "Keus" in a sentence and their english translations:

Slimme keus, waarschijnlijk.

Probably a smart choice.

Aan jou de keus.

You decide!

Ik heb geen keus.

I don't have a choice.

We hebben geen keus.

- We have no choice.
- We've no choice.
- We don't have a choice.
- We don't have any choice.

Ik zie weinig keus.

I don't see much choice.

Tom heeft geen keus.

Tom has no choice.

De keus is aan jou.

You decide.

We hebben geen andere keus.

- We have no other choice.
- We have no other option.

Tom gaf me geen keus.

Tom gave me no choice.

Ik heb geen andere keus.

I have no other option.

We hebben niet echt veel keus.

We don't have much of a choice.

Tom en Mary hebben geen keus.

Tom and Mary don't have a choice.

Tom en Mary hadden geen keus.

Tom and Mary didn't have a choice.

Of de gaspeldoorn? Aan jou de keus.

Or the gorse flower? You decide!

Wat denk je? Aan jou de keus.

So, what do you reckon? It's your choice.

Heeft u al een keus kunnen maken?

Were you able to make a decision?

Ik wil niet uw tweede keus zijn.

I don't want to be your second option.

Ik zie dat ik geen keus heb.

I see I have no choice.

Ik denk dat ik niet veel keus heb.

- I don't think I have any choice.
- I don't think that I have any choice.

Ik kreeg de keus tussen thee en koffie.

I was offered the choice of tea or coffee.

- Ik heb geen keus.
- Ik heb geen alternatieven.

- I don't have a choice.
- I have no choice.
- I've got no choice.

We hebben geen keus. We verzoeken om een noodextractie.

Now we've got no choice, we're gonna call for emergency rescue here.

Het dodemansanker, een moedige keus. Eerst graven we een greppel.

[Bear] The Dead Man's Anchor, brave choice. First, we gotta dig a trench.

Dit is een moeilijke beslissing dus maak een slimme keus.

[Bear] This is a tough decision, so make it a smart one.

Ik had geen andere keus dan het vliegtuig te nemen.

I had no choice but to take the plane.

Dus als je de keus hebt, laat de eieren dan staan.

So, if you have a choice, avoid the eggs!

Aan jou de keus. Welke navigatiemethode... ...zet ons op het juiste spoor?

[Bear] This is your call, which navigation method will get us moving in the right direction?

Goede keus met de mijn als een korte weg door de berg.

Good call on using that mine as a shortcut through the mountain.

Door de storm hadden wij geen andere keus dan thuis te blijven.

Because of the storm, we had no choice but to stay at home.

- Ik had geen alternatief.
- Ik had geen keus.
- Ik had geen keuze.

I had no alternative.

- Tom en Mary hadden geen keus.
- Tom en Mary hadden geen keuze.

Tom and Mary didn't have a choice.

Door zijn armoede had hij geen andere keus dan de school te verlaten.

He had no choice but to give up school because of poverty.

Nadat koning Joseph en Jourdan bij Vitoria waren verslagen, had Suchet geen andere keus dan zich

After King Joseph and Jourdan were defeated at Vitoria, Suchet had no option but to pull

De keus is aan jou. Ik doe wat jij wilt. Neem een besluit. Dana wacht op ons.

It's your choice. I'll do what you decide. Make a decision. Dana is waiting for us.

Koning Guy heeft geen andere keus dan zijn mannen te bevelen om het kamp te maken waar ze staan.

King Guy has no choice but to order his men to make camp where they stand.

"Nou..." zuchtte Dima, keerde zich vervolgens naar de verkoopster en wierp haar een moordzuchtige blik toe, "ik geloof dat ik nu geen keus heb..."

"Well..." sighed Dima, then turned to the shopkeeper and cast her a murderous glance. "I guess I have no choice now..."

Hij liet Assepoester geen andere keus dan te gaan zitten, en toen hij het pantoffeltje aan haar kleine voetje deed, zag hij dat het er gewoon ingleed en paste als ware het van was.

He obliged Cinderella to sit down, and, putting the slipper to her little foot, he found it went on very easily, and fitted her as if it had been made of wax.

"Ik kan niet zeggen dat ik dat een erg leuke keus vind," zuchtte Dima. "Om eerlijk te zijn, is het de hele tijd al wazig in mijn hoofd sinds ik vanochtend wakker werd in een vuilcontainer..."

"I can't say I much like that choice," Dima sighed. "To be honest, my head's been all blurry ever since I woke up in a dumpster this morning..."