Translation of "Geneigd" in English

0.003 sec.

Examples of using "Geneigd" in a sentence and their english translations:

- Ik ben geneigd om je te geloven.
- Ik ben geneigd je te geloven.

I'm inclined to believe you.

We zijn geneigd dat feit te vergeten.

- We are inclined to forget this fact.
- We tend to forget this fact.

Jim is geneigd om te ver te gaan.

Jim tends to go too far.

Ik ben geneigd het met ze eens te zijn.

I tend to agree with them.

We zijn geneigd te denken dat de meeste honden bijten.

We are inclined to think that most dogs bite.

De mensen zijn geneigd om hun toekomstige noden te onderschatten.

People have a tendency to underestimate their future needs.

Jonge mannen zijn geneigd slachtoffer te worden van hun eigen gretigheid.

Young men are apt to fall a victim to their own avarice.

We zijn geneigd televisie te kijken ongeacht het programma dat bezig is.

We tend to watch television, whatever show is broadcasted.

Zij is te veel geneigd tot zelfstandigheid om onder iemands toezicht te werken.

She is too independent to work under somebody's control.

Creatieve mensen zijn geneigd de beste vragen te stellen, en zo bekomen ze de beste antwoorden.

Creative people tend to ask the best questions, and therefore they get the best answers.

Er werd echter opgemerkt dat Soult nu minder geneigd was zichzelf bloot te stellen aan vijandelijk vuur

However, it was observed that Soult was now less inclined to expose himself to enemy fire,

- Ergens geloof ik je wel.
- Hoe dan ook geloof ik je.
- Toch geloof ik je.
- Ik ben geneigd om je te geloven.

Somehow I believe you.

- Ik heb geen zin om uit te gaan.
- Ik heb geen zin om naar buiten te gaan.
- Ik heb geen goesting om naar buiten te gaan.
- Ik ben niet geneigd uit te gaan.

- I'm not in a mood to go out.
- I didn't feel like going out.

Kan men een datum aanduiden, waarop een taal begon te leven? Men is geneigd te antwoorden: "Wat een vraag!" . En toch bestaat er zulk een datum: 26 juli, Esperantodag. Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over de "Internationale Taal".

Is it possible to indicate a date on which a language came into life? "What a question!" you will be inclined to say. And yet such a date exists: the 26th of July, the Day of Esperanto. On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet by Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language".