Translation of "Per" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Per" in a sentence and their arabic translations:

Acht roepie per dag.

ثماني روبيات يوميًا‏.

- Ik zwem eenmaal per week.
- Ik zwem één keer per week.

أسبح مرةً في الأسبوع.

Ik verdien €100 per dag.

- أجني مئة يورو في اليوم.
- أَجْنِيْ مِئْةَ يُوْرَو فِيْ اليَوْم.

Het antwoord luidt 'niet per se'.

الجواب هو: ليس بالضرورة.

...waardoor vaak zwemmers per ongeluk verdrinken.

‫غالباً ما يؤدي إلى غرق السباحين بشكل مفاجئ.‬

Gedaald van 60 uur per week

انخفض من 60 ساعة في الأسبوع

...alleen al in India 5000 per jaar.

‫حوالي 5 آلاف شخص في العام‬ ‫في "الهند" وحدها.‬

Dat is niet per se goed nieuws.

‫هذا ليس بالنبأ السار تماماً.‬

Dat kost honderden miljoenen dollar -- per stuk.

مما يكلف مئات الملايين من الدولارات للسفينة الواحدة،

Mondiaal groeit thuiszorg met 10% per jaar.

تنمو الرعاية المنزلية عالمياً بمعدل يزيد عن 10% كل عام.

Tot minder dan 15 uur per week.

إلى أقل من 15 ساعة في الأسبوع.

...met meer dan 1000 kilometer per uur.

‫بسرعة تفوق الألف كيلومتر في الساعة.‬

Sleepnetten kunnen honderden tonnen per trip opscheppen.

‫تستطيع سفن الصيد الإمساك بمئات الأطنان‬ ‫في رحلة واحدة.‬

Ik poets mijn tanden tweemaal per dag.

أفرش أسناني مرتين في اليوم.

Meer dan 40 miljard dollar per jaar bedragen,

تتجاوز 40 مليار دولار في السنة.

Dit betekent per definitie dat we moeten leren --

هذا يعني بالضرورة أننا يجب أن نتعلم اتباع

Dat hoor ik minstens een keer per week.

أتعرض لهذا مرة في الأسبوع على الأقل.

We doen dit allemaal meerdere keren per dag,

نقومُ جميعًا بذلك عدة مرات يوميًا،

Aan ongeveer 50 cent per kilo komen we

مقابل 50 سنتًا للكيلو،

We vangen ongeveer 1,4 miljard kilo vis per jaar.

حوالي 1,4 مليون طن من السمك يتم صيده سنويًا.

Er zijn per maand maar een paar heldere nachten.

‫لا توجد سوى بضع ليال مضيئة كل شهر.‬

Ze bevatten slechts een paar dagen per jaar vruchten.

‫كل واحدة تحمل الثمار لبضعة أيام سنويًا.‬

Hij deed per ongeluk zout in zijn kopje koffie.

وضع الملح في فنجان قهوته بالخطأ.

Tom poetst minstens drie keer per dag zijn tanden.

توم ينظف أسنانه بالفرشاة ثلاث مرات على الأقل يومياَ

Degene die cannabis twee keer per week of vaker gebruikten,

أولئك الذين استخدموا القنب مرتين أو أكثر في الأسبوع -

In India, waar slangenbeten zo'n 46.000 mensen per jaar doden...

‫في "الهند"، حيث تقتل لدغات الأفاعي‬ ‫حوالي 46 ألف شخص في العام الواحد،‬

Maar 30 jaar geleden waren dat 8,5 moorden per honderdduizend,

بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف،

Hij kan met meer dan 100 kilometer per uur sprinten.

‫يمكنه الركض‬ ‫بسرعة تفوق الـ100 كيلومتر في الساعة.‬

Als elk van die kinderen vroeger een rietje per dag gebruikte,

إذا كان كل واحد من هؤلاء الأطفال يستخدم سابقاً شفاطة واحدة فقط في اليوم،

Alsof je per paard forenst of een telefoon met kiesschijf gebruikt.

يشبه الذهاب للعمل بالحُصان أو استخدام الهواتف الدوارة.

Op dit moment gebruiken we 100 miljoen vaten olie per dag.

اليوم، نحن نستعمل 100 مليون برميل من النفط كل يوم.

Ze gaven ons geen water of maar een kopje per dag.

كانوا يحرموننا من الماء، أو يعطوننا كأساً واحداً يومياً.

In de 19e eeuw werkten westerlingen meer dan 60 uur per week.

عَمَلَ الغربيون في القرن 19 أكثر من 60 ساعة في اليوم.

Ze legt 40 kilometer per nacht af in haar zoektocht naar eten.

‫تسافر ليلًا مسافة 40 كيلومترًا‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

Van 17 schepen per dag, allemaal boordevol dringend nodige voedsel en benodigdheden.

من 17 سفينة يوميا، كل محملة على وجه السرعة الغذاء والإمدادات.

Wat ze ongeveer eenmaal per week doen aan de voet van een boom.

ويتغوطون مرة فى الأسبوع أسفل شجرة ما

Het Afrikaanse continent voert nu meer dan 300 biljoen calorieën per jaar in.

بينما تستورد قارة إفريقيا ما يفوق الـ 300 تريليون سعر حراري كل عام.

Maar die andere patiënt, die per se wil dat ik haar koffieroom kom brengen,

ولكنْ مريضتي هناك تطلبُ أنْ أجلب لها مبيّض القهوة المنكّه،

En dit is een ziekte die 60,000 mensen per jaar doodt in de US.

وهذا مرض (أي الإنفلونزا) بمقدوره قتل 60 ألف شخص في السنة في الولايات المتحدة لوحدها

Twee keer per maand staan de zon, de maan en de aarde op één lijn.

‫مرتان شهريًا، تتصاف الشمس مع القمر والأرض.‬

"Het is prima," lachte Dima. "Ik ben per slot van rekening nog in de groei. Ik groei er wel in."

ضحك ديما قائلًا: "لا بأس بها، فأنا ما زلت أنمو. ستصبح مناسبة لي".