Translation of "Diep" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Diep" in a sentence and their arabic translations:

Haal diep adem

شهيق عميق

...diep in de schaduwen.

‫مختفيان في الظلال.‬

En haal diep adem.

شهيق عميق

Bevonden zich vijf kilometer diep.

هي على عمق 5 كيلومترات.

Het meer is heel diep.

البحيرة عميقة جداً.

Was dat er diep onder de grond,

كان متواجدًا عميقًا في باطن الأرض،

diep in de schulden, maar ploegden vooruit

غارقين في الدَّين، وحرثا مقدمًا،

Gelukkig zat ze diep in die spleet.

‫والحمد لله أنها تمكنت من الغوص عميقًا‬ ‫في ذلك الصدع.‬

De sprong ging goed, het was diep genoeg.

‫نجحت القفزة. كانت المياه عميقة بشكل كاف.‬

Om te begrijpen waarom het zo diep resoneerde.

كي أفهم سبب تردد صداها العميق جدًا.

Diep gerommel klinkt door de jungles van Borneo.

‫قعقعة عميقة تصدح في أنحاء أدغال "بورنيو".‬

...zal ze diep verbonden raken met het oceaanritme...

‫ستتصل بقوة مع نغم المحيط...‬

Dit is een 'n vervelende snee. Hij is diep.

‫هذا الجرح سيئ. إنه عميق.‬

Die uit deze diep begraven oceanische tektonische plaat komt

الذي يخرج من هذا اللوح التكتوني المحيطي المدفون عميقًا في باطن الأرض

Het lijkt diep genoeg... ...maar je kunt nooit zeker zijn.

‫نعم، هذه المياه تبدو عميقة بما يكفي،‬ ‫ولكن لا يمكنك أن تثق 100 بالمئة.‬

Maar dat iets diep onder de grond het eruit haalde.

ولكنّها كانت تصدر من شيءٍ ما عميقًا تحت سطح الأرض.

Het is hier heel diep. Het moment van de waarheid.

‫إنها مسافة طويلة للأسفل.‬ ‫حسناً، حانت لحظة الحسم.‬

Er ligt een oude weg verborgen diep in de zuidelijke bossen.

‫هناك طريق قديم وخفي‬ ‫خفي في أعماق الغابات الجنوبية،‬

En die ik vloeiend begrijp en waarmee ik diep kan nadenken,

وحيث أستطيع أن أفهمها بطلاقة وأفكر بشكل عميق بها.

Rond deze tijd zijn de meeste java-apen diep in slaap.

‫في هذا الوقت،‬ ‫تنام معظم سعادين المكاك طويلة الذيل.‬

Al een te diep spoor in het digitale zand had gemaakt.

أسست بالفعل الأنماط التي أحب أن أسمعها.

Dat water is steenkoud. De sprong ging goed, het was diep genoeg.

‫الماء قارس البرودة!‬ ‫نجحت القفزة. كانت المياه عميقة بشكل كاف.‬

Een deel van de warmte straalt naar onder, diep de oceaan in,

شيء من هذه الحرارة يتشعب نزولًا لأعماق المحيط

Om bij de vissen te komen... ...moeten ze een diep kanaal oversteken.

‫للوصول إلى الأسماك‬ ‫في الطرف البعيد من الخليج،‬ ‫عليها عبور قناة عميقة.‬

Het water ziet er diep genoeg uit... ...maar je kunt nooit zeker zijn.

‫نعم، هذه المياه تبدو عميقة بما يكفي،‬ ‫ولكن لا يمكنك أن تثق 100 بالمئة.‬

Ik weet niet hoeveel water er is. Het kan 'n diep doodlopend spoor zijn.

‫ليس من سبيل أمامنا لمعرفة حجم المياه فيه،‬ ‫ربما يكون طريقاً مسدوداً وعميقاً.‬

Ik kan niet zien hoe diep het is. Dat is het gevaarlijke aan deze tunnels.

‫لا يمكنني أن أرى مدى عمقها.‬ ‫هذه هي خطورة هذا النوع من الأنفاق،‬

Door gebruik te maken van kunstlicht... ...kunnen de haaien hier tot diep in de nacht jagen.

‫باستغلال الضوء الصناعي،‬ ‫يمكن للقروش هنا الصيد لوقت طويل ليلًا.‬

En ik stond erbuiten. En ik had een diep verlangen om in die wereld te zijn.

‫وشعرت بأنني خارج ذلك العالم.‬ ‫وكان لدي‬‫ّ‬‫ شوق عميق‬ ‫لأكون جزءًا من ذلك العالم.‬

Ze zwierven diep Rusland en de Middellandse Zee in en durfden zelfs aan te vallen wat ze Miklagard noemden,

لقد جابوا في عمق روسيا والبحر الأبيض المتوسط ​​، حتى أنهم تجرأوا على مهاجمة ما أسموه Miklagard ،