Translation of "Best" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Best" in a sentence and their arabic translations:

Dit werkt best goed.

‫الأمر ناجح إلى حد كبير.‬

Hij is best snel.

‫إنه سريع للغاية.‬

Dat is best goed.

هذا رائع.

Best gaaf om te zien.

‫من الرائع أننا رأيناها.‬

Dit kan best spannend zijn.

‫ربما يكون هذا مثيراً للغاية.‬

Is mijn best te doen

لي هو أن أقوم بأفضل ما لدي

Ge moet uw best doen.

عليك أن تفعل ما بوسعك.

- Oké.
- Mij best.
- Okidoki.
- Goed.

مقبول

Ze deed altijd haar uiterste best

قد تعدت ما فوق وما وراء المتطلبات الأساسية،

En best cool om te zien.

‫وشكلها رائع عندما تراها.‬

Met de best denkbare inbouw-keukenapparatuur,

مع فرن غاز نوع وولف وثلاجة نوع سب زيرو ...

Nou, ik heb mijn best gedaan.

حسنًا! أكلتُ نصيبي حتى شبعت.

Konden we het best goed vinden samen.

فقد قطعنا شوطًا جيدًا.

Kijk, best makkelijk om in te graven.

‫انظر، حفره سهل.‬

Dit is best 'n goede natuurlijke schuilplaats.

‫هذا في الواقع‬ ‫هو مأوى طبيعي جيد.‬

Kijk, dit kogelbies... ...is nog best goed.

‫انظر، نبات البردي هذا‬ ‫جيد في واقع الأمر.‬

Mijn leven met Pepe was best belangrijk...

حياتي مع "بيبي" كانت مؤثّرة للغاية

En we zien er best veel van.

ونرى الكثير منه.

Wie het laatst lacht, lacht het best.

من يضحك أخيرًا يضحك كثيرًا.

- Duidelijk.
- Oké.
- Mij best.
- In orde.
- Goed.

حسناً.

Tom kreeg best wel veel positieve reacties.

تلقى توم كما لا بأس به من الردود الجيدة.

Ik zat best een beetje in de put.

شعرتُ بالاستياء الشديد.

Ik vind het eigenlijk best goed, het gedicht.

أعتقد أنها جيدة جدًا في الواقع ، القصيدة.

Downton Abbey, luister, ik heb mijn best gedaan.

Downton Abbey .. استمع الي ٬ حاولت .

Het is best logisch... ...dat Dana hier zou komen.

‫من المنطقي تماماً‬ ‫أن تأتي "دانا" من هذا الطريق.‬

Je kunt salmonella krijgen... ...en dat is niet best.

‫هناك خطر الإصابة بـ"السلمونيلا"‬ ‫وهذا بالأمر السيئ!‬

VV: Nee, eigenlijk zijn we er best een tijdje.

فيكتور: لا، في الواقع، نحن نمضي بعض الوقت في الأسفل.

Toentertijd vond ik dat eigenlijk best een slim antwoord.

في الواقع ظننت في حينها أنها إجابة حاذقة.

De ogen van de pup werken het best onderwater.

‫بصر صغار الفقمات أفضل تحت الماء.‬

De hyena's doen hun best om paniek te zaaien.

‫تبذل الضباع قصارى جهدها لخلق الذعر.‬

En een leven zonder social media kan eigenlijk best positief zijn.

وفعلياً، الحياة بعد وسائل التواصل الاجتماعي تكون إيجابية نوعاً ما.

De versie van jou die het best in je omgeving past.

أي نسخة هي الأفضل لتتوافق مع البيئة.

Dit kan het best doen. Een natuurlijke overhang om onder te schuilen.

‫يمكن لهذا الشيء أن يفيد جداً.‬ ‫بروز طبيعي يغطي المأوى بأسفله.‬

Een loewak doet zijn best om deze boom voor zichzelf te houden.

‫يبذل زباد النخيل ما في وسعه‬ ‫للاحتفاظ بالشجرة لنفسه.‬

- Je kunt beter niet naar.
- U doet er best aan niet te gaan.

من الأفضل لك ألا تذهب.

En heel hard hun best deden om goed om te gaan met de pijn.

وكانوا يحاولون جاهدين التعامل بفعالية مع هذا الألم.

Wat hebt u vanochtend gedaan? -Gewerkt. Ik heb het gras gemaaid. Ik ben best nerveus.

- ماذا فعلت هذا الصباح؟ - عملت. قمت بجزّ العشب بجراري. أنا متوتّر جداً.

De guerrilla's konden nooit volledig worden verslagen, maar Suchet maakte van Aragon de veiligste en best beheerde

لم يكن من الممكن هزيمة رجال حرب العصابات تمامًا ، لكن سوشيت جعل أراجون المنطقة الأكثر أمانًا والأفضل تدبيرًا

In Leipzig was hij echter even terug op zijn best en inspireerde hij zijn kleine korps dienstplichtigen om te

ومع ذلك ، عاد في لايبزيغ إلى أفضل حالاته لفترة وجيزة ، مما ألهم فيلقه الصغير من المجندين

- Ik zal proberen je niet te storen bij het leren.
- Ik zal mijn best doen je niet lastig te vallen bij het studeren.

سأحاول ما استطعتُ ألّا أُقاطِع مذاكرتك.