Translation of "‫ترجمة" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "‫ترجمة" in a sentence and their turkish translations:

ويمكن ترجمة الرموز حرفيا

Ve karakterler tam olarak

يمكنك إضافة ترجمة حرفية.

- Aslına uygun bir çeviri ekleyebilirsin.
- Edebi bir çeviri ekleyebilirsin.

- من الصعب ترجمة القصائد الشعرية إلى لغة أخرى.
- من الصعب ترجمة الشعر.

- Bir şiiri başka bir dile çevirmek zordur.
- Bir şiiri diğer bir dile çevirmek zordur.
- Şiirleri başka bir dile çevirmek zordur.

لا أحب استخدام ترجمة غوغل.

Google Çeviri kullanmaktan hoşlanmıyorum.

أيمكنك ترجمة الإنجليزية إلى اليابانية؟

İngilizceyi Japoncaya çevirebilir misin?

‫ترجمة اسمه الحرفية هي "نفخة السم"،‬

Adının kelimesi kelimesine çevirisi, "zehir nefes".

‫خلال الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

...Dünya'nın bir gecesinde. Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu

‫ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

...Dünya'daki bir gecenin karanlığında. Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu

جرت ترجمة كتب توم إلى لغات عدّة.

Tom'un kitapları birçok dile çevrilmiştir.

استغرقته ترجمة الرواية الفرنسية أكثر من ثلاثة أشهر.

Fransızca romanın çevirisi onun üç aydan daha fazla süresini aldı.

هل تستطيع ترجمة هذه الجملة إلى اللغة الإنجليزية.

Bu cümleyi İngilizceye çevirebilir misiniz?

ما أضفته هو تعليق و ليس ترجمة. لإضافة ترجمة ما عليك إلا الضغط على أيقونة あ→а الظاهرة فوق الجملة.

Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için cümle üzerindeki "あ→а" simgesine tıklayın.

إن كانت لجملة آيسلندية ترجمة بالإنجليزية، وللجملة الإنجليزية ترجمة بالسواحيلية، فإن هذا بطريقة غير مباشرة، سيوّفِّر ترجمةً بالسواحيلية للجملة الآيسلندية.

- İzlandaca bir cümlenin İngilizce bir çevirisi varsa ve İngilizce cümlenin Svahilice bir çevirisi varsa, daha sonra bu, dolaylı olarak İzlandaca cümle için Svahilice bir çeviri sağlayacaktır.
- İzlandaca bir cümlenin İngilizce çeviri varsa, ve İngilizce cümlenin Savahili dilinde bir çevirisi varsa, öyleyse dolaylı olarak, bu, İzlandaca cümle için bir Savahili çeviri sağlayacaktır.

هل يمكننا الحصول على ترجمة فورية من أجل الشباب

Dünyanın herhangi bir yerinde gençlerin kendi dilerinde

هىَ لم تكن تعرف أن هناك ترجمة للقرآن بالعبرية.

Kuran'ın İbranice bir çevirisi olduğunu bilmiyordu.

أيمكنك مساعدتي في ترجمة هذه الجمل إلى اللغة الصينية؟

Bu cümleleri Çinceye çevirneme yardım edebilir misin?

عمّا قريبٍ ستفضل ترجمة الجمل في تتويبا على الدردشة معي.

O benimle sohbet etmektense Tatoeba'daki cümleleri tercüme etmeyi tercih ediyor.

‫من يدري أي مفاجآت أخرى تختبئ‬ ‫في ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

Kim bilir, daha başka ne sırlar saklanıyor Dünya'da bir gecenin karanlığında. Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu

ترجمة Google و Google Play و Anroid و Chromebook و إعلانات Google و AdSense

Google Translate,Google Play,Anroid,Chromebook,Google Ads ve AdSense

أنا مدمن على ترجمة الجمل من الفرنسية إلى الإنجليزية في تتويبا، واللغة الإسبانية تغريني بشدة.

Tatoeba'da cümleleri Fransızcadan İngilizceye çevirmeye tutkunum. İspanyolca da beni son derece cezbediyor.

في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.

Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.