Translation of "يحتوي" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "يحتوي" in a sentence and their turkish translations:

مجتمع يحتوي ويدعم،

onları içine alan ve destekleyen bir toplum yaratmaya

على ماذا يحتوي؟

O ne içerir.

يحتوي اللحم على البروتين.

Et protein içerir.

يحتوي على العديد من الرسائل

çok mesaj içeriyordu

يحتوي بعضها على مئات النجوم فقط،

Samanyolu'ndaki milyarlarca yıldızın aksine

يحتوي هذا النادي على خمسين عضوا.

Kulübün elliden fazla üyesi var.

هذا الكتاب يحتوي الكثير من الصور.

Bu kitapta birçok resim var.

يحتوي هذا الكتاب على صور كثيرة.

Bu kitap çok sayıda resim içeriyor.

‫إنه يحتوي على الكثير من الزيوت الراتينغية.‬

İçinde bir sürü reçine yağı var.

أنه يحتوي على المذنبات في الملاحظات المقدمة.

yapılan gözlemlerde kuyruklu yıldızları bünyesinde barındırıyor

‫الصبار البرميلي يحتوي بالفعل ‬ ‫على الكثير من السوائل الجيدة.‬

Böyle bir altınfıçı kaktüsünde bol miktarda iyi sıvı bulunur.

[يحتوي هذا الحديث على لغة حادة وينصح المشاهد بالحذر]

[Bu konuşma görsellik içermektedir Buna dikkat edilmesi tavsiye edilir]

لكنه ليس الفيروس الوحيد الذي يحتوي على خفاش حي

ama tek virüs barındıran canlı yarasa değildir

أو إذا كان يحتوي على مادة أكثر أو أقل؟

onların geçmişleri nasıl değişirdi?

يحتوي هذا الكتاب على العديد من الأخطاء لكنه مثير للاهتمام.

Bu kitabın çok sayıda hataları var, ama o ilginçtir.

‫يحتوي على "كونتراكتين إيه" الذي يُسبب‬ ‫تشجنات و"بيديتوكسين" الذي يُحدث تقلصات،‬

İçindeki Contractin A kasılmaya, Peditoksin ise kıvranmaya sebep oluyor.

‫إنه يحتوي على الكثير من الزيوت الراتينغية.‬ ‫وستستمر في الاشتعال لبعض الوقت.‬

içinde bir sürü reçine yağı var. Ve bir süre daha yanmaya devam edecektir.

السمة التي تميز هذا الامتياز عن الآخرين هي أنه يحتوي على سلم

bu pramiti diğerlerinden ayıran özelliği ise merdivenli olması

غير أنه لم يحتوي على المسيرات، و كنت مُدمر تماما بسبب هذا.

ama bir banyo yürüyüşü olmaması benim için üzücüydü.

يحتوي قسم التاريخ على مئات العناوين التي تغطي كل شيء بدءًا من الإنسان الأول وعصور ما قبل التاريخ ..

dünya savaşlarına ve ötesine kadar her şeyi kapsayan yüzlerce başlık içerir