Translation of "الصور" in Turkish

0.046 sec.

Examples of using "الصور" in a sentence and their turkish translations:

بدأت باستخدام الصور.

resimlerle başladım.

سأريك بعض الصور.

Sana bazı resimler göstereceğim.

هذه الصور جميلة.

Bu görüntüler güzeldirler.

انتشرت الصور حول العالم،

Fotoğraflar tüm dünyaya yayıldı,

عدداً هائلاً من الصور،

inanılmaz sayıda yiyecek resmi gösterirsek

الصور مفقودة أو محذوفة

Görüntüler kayıp oluyor ve yahutta siliniyor

لدي العديد من الصور.

Bir sürü fotoğrafım var.

توم يحب تلوين الصور.

Tom resim çizmekten hoşlanır.

أرني الصور من فضلك.

Bana fotoğrafları göster lütfen.

لدي بعض الصور لأريك.

Size gösterecek bazı resimlerim var.

إنكم تتقنون لغة قراءة الصور،

Bu görselleri anlama dilini çok iyi konuşuyorsunuz.

وثائق الصور القديمة غير متوفرة

eskiye dair belgeler fotoğraflar pek bulunmuyor

يمكن للمدرس تسجيل هذه الصور

bu görüntüleri öğretmen kayıt altına alabiliyor

عندما تم التقاط هذة الصور،

Bu fotoğrafların çekildiği zaman,

ياخذ السياح الكثير من الصور .

Turistler birçok fotoğraf çektiler.

لماذا نلتقط الصور في المقام الأول؟

Neden fotoğraf çekiyoruz ki?

وبمرور الوقت بدأت الصور تتلون بالأحمر،

Zamanla bu resimler kırmızıya boyanmaya başladı,

وبعض هذه الصور كانت شخصيةً جدًا.

ve bazıları da bir hayli özeldi.

وتفك شرائحنا تشفير الصور ثلاثية الأبعاد

Çiplerimizin hologramı deşifre ediş şekli

تمثلُ هذه الصور نفس الأفكار بالضبط.

Bu görseller de tamamen aynı fikirleri temsil ediyor.

أنت ترمي تلك الصور إلى حبيبك!

hani sen sevgiline o fotoğrafları atıyorsun ya hani!

لا Whatsapp يخزن بالفعل هذه الصور

la o fotoğrafları zaten Whatsapp zaten depoluyor

هذا الكتاب يحتوي الكثير من الصور.

Bu kitapta birçok resim var.

أنا لا أحاول تثبيطك عن التقاط الصور.

Sizi fotoğraf çekmekten vazgeçirmek istemiyorum.

يمكن للمعلم بعد ذلك بيع هذه الصور

daha sonrasında öğretmen bu görüntüleri satabilir

لم يظهر في النجوم في الصور الملتقطة

Çekilen fotoğraflarda yıldızlarda görünmüyordu

وحتى جعلنا الصور ثلاثية الأبعاد تزيل تبعثر الضوء.

ışığı toplayan holografiyi de anlıyorum.

وقدرة تأثير الرسومات ليست فقط في نقل الصور

Çizimler yalnızca görsellerin iletişimi sağlamıyor,

متى تكون الصور النمطية البصرية جيدة أو سيئة؟

Görsel bir klişe ne zaman iyi veya kötü?

توقف عن اخذ الصور ، تبدو و كأنك سائح .

Fotoğraf çekmeyi durdur. Turist gibi görünüyorsun.

وكما تبين هذه الصور، فإن القلب الحزين في الوسط

Bu resimlerde görünen, ortada yas tutan bir kalp var

لكن الصور هي بالتأكيد أكثر من مجرد رموز رسومية.

Tabii görseller grafik ikonlardan çok daha fazlası.

يفتحون موقع ناسا، يتصفحون الصور التي التقطها مرصد هابل الفضائي.

NASA’nın sitesine giriyorlardı, Hubble uzay teleskobunun çektiği fotoğraflardan

أنا أيضا لا أعرف من يحصل على هذه الصور ، ولكن؟

aynı zamanda o görüntüleri kim alır bilmiyorum ama?

لدينا الكثير من الصور النمطية التي يمكن استنساخها بأمثلة مثل

gibi örneklerle çoğaltılabilen birsürü klişe yalanımız var

أو إذا عرضنا عليها الكثير من الصور ومقاطع الفيديو وبيانات المستشعر

Ya da bir otoyolda sürülen bir arabaya ilişkin

في هذه الحالة ، يمكننا الذهاب إلى أي من إطارات الصور تلك.

İşte bizim bu durumda o fotoğraf karelerinin her hangi bir tanesine gidebilmemiz aslında mümkün olabilir

في الزوج الأول من الصور، سألت: "أي واحدة تبدو فاتحة للشهية أكثر؟"

İlk resim için, "Hangisi daha iştah kabartıcı?" diye sordum.

وهذا ما تستطيع أن تراه في دولار ستريت من خلال الصور فيها.

Dollar Street sitesinde gezinirken göreceğiniz şey bu.

في المدار الثالث ، التقط أندرس واحدة من أكثر الصور روعة في التاريخ.

Üçüncü yörüngede Anders, tarihin en dikkat çekici fotoğraflarından birini çekti.

سينتهي بكم المطاف بكميات هائلة من الصور لنساء شابات، ونحيلات، وذوات بشرة فاتحة

aramanızda açık tenli, ince, genç kadınlar göreceksiniz,

تتدحرج جميعها في خط كما هو مخطط لها عن طريق الصور ثلاثية الأبعاد،

hologramın yönlendirmesiyle tek sıra hâlinde düşüyorlar,

عمل كل إنسان، سواءً كان الأدب أو الموسيقى أو الصور أو العِمَارة أو أي شيء آخر، هو دائمًا صورة لنفسه.

Her erkeğin işi, ister edebi ya da müzik ya da bir resim ya da mimari ya da başka bir şey olsun, her zaman kendisinin bir portresidir.