Translation of "نبدأ" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "نبدأ" in a sentence and their turkish translations:

نبدأ في القتال،

savaşmaya başladık

ها نحن نبدأ.

İşte başlıyoruz.

حسناً، دعونا نبدأ!

Tamam, başlayalım!

دعونا نبدأ بغربتنا الأولى

ilk tuhaflığımızdan başlayalım isterseniz

ثم نبدأ باتخاذ إجراءات حقيقية.

Sonra harekete geçmeye başlarız.

نبدأ في حركة تأثير الدينامو

Yapay zekânın evrimsel yolunu açan

ولكن بينما نبدأ لنكون منصفين،

Ama adil başlarken

نبدأ بنبش التراب بين النباتات،

Bitkilerin arasındaki toprağı kaldırın.

نبدأ الدروس يوم الإثنين القادم.

Derslere önümüzdeki pazartesi başlıyoruz.

بما أنك هنا، لعلنا نبدأ.

Madem buradasınız, başlasak daha iyi olur.

وحيث نبدأ في بناء الشخصية ككل

ve başlarız, çocuğun tüm gelişimini düşünerek başlarız-

رقم واحد: نبدأ ببعض التفكير الثمين،

İlk olarak; bazı değerli düşüncelerle başlıyoruz

نبدأ مع أكثر الأشياء قيمةً، الحياة.

hepsinin en önemlisi olan yaşam ile başlıyoruz.

إذاً، كيف نبدأ في تفكيك الجمود

Peki bu kalıplaşmışlığı bozarak

ودعنا نبدأ بالعمل الذي نكره تمامًا.

ve yapmaktan kesinlikle nefret ettiğimiz işlerle başlayalım.

حيث نبدأ بمجموعة من الرجال السود المستعبدين

bir grup siyahının köleleştirildiği

- لنبدأ على الفور.
- دعونا نبدأ على الفور.

Derhal başlayalım.

دعونا نبدأ من أعلى، مشاعرك تجاه الثروة والمال.

Hadi en baştan başlayalım, para ve servetle ilgili hisleriniz.

ولكن علينا أن نبدأ بالتركيز على الأمور الصحيحة.

fakat işe doğru şeye odaklanarak başlamamız lazım.

لكن الأمرالرائع يحدث عندما نبدأ بالمقارنة بين البلدان.

Ülkeler arasında karşılaştırma yaptığımız zaman

لذا، لماذا لا نبدأ اليوم وننشر الكلمة للآخرين غدًا؟

Öyleyse neden bugün başlayıp yarın başkalarına yaymıyorsunuz bunu?

‫ولكن لا يمكننا أن نبدأ حتى تختار‬ ‫استراتيجية النجاة.‬

ama bunu siz hayatta kalma stratejisini seçmeden yapamayız.

‫دعونا نبدأ بسمها،‬ ‫خليط قوي وسريع المفعول‬ ‫والسريان في الدم وقاتل.‬

Zehriyle başlayalım. Güçlü, hızlı harekete geçen, kanı sulandıran ölümcül bir karışım.

في 2019، على وشك أن نبدأ بأنقرة، سأفتح عشر مدارس أخرى.

2019'da başta Ankara olmak üzere, on tane daha okul açacağım.

‫ولكن قبل أن نبدأ في مهمة البحث والإنقاذ،‬ ‫علينا أن نتخذ القرار.‬

Ama bu arama ve kurtarma çalışmasına başlamadan önce vermemiz gereken bir karar var.

‫ولكن بما أننا عدنا إلى المطار، ‬ ‫يمكننا أن نبدأ مهمتنا من جديد.‬ ‫إذا أردت العودة للطيران، اختر "إعادة الحلقة".‬

Ama havalimanına geldiğimize göre göreve baştan başlayabiliriz. Tekrar gökyüzüne çıkmak isterseniz "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin.