Translation of "يدور" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "يدور" in a sentence and their spanish translations:

رجل يدور الزاوية

hombre doblando la esquina

لا يدور حول هذه الأحداث

No se trata de los hechos,

وسمعت المفتاح يدور في القفل.

y escuché la llave girar en la cerradura.

عوالم مسطحون يقولون أنه يدور

mundanos planos que dicen que está dando vueltas

نعلم الآن أنه يدور حول الشمس

Ahora sabemos que orbita alrededor del Sol,

النصف الأول يدور حول استكشاف المشكلة

En la primera mitad se explora el problema

والنصف الثاني يدور حول استكشاف الحل.

y en la segunda mitad se explora la solución.

هذا هو ما يدور حوله الممارسات البوذية،

es en gran medida de lo que se tratan las prácticas budistas,

فما يدور في عقلك بينما تتسلق الجبل.

Entonces en tu mente, escalas esa montaña.

هناك الكثير كهؤلاء الأطفال [كان هذا يدور مع]

Esto le pasaba a muchos niños

فلاد يدور خلستا من اليسار العثماني دون أن يكتشف

Vlad rodea la izquierda otomana sin ser detectado.

وهذا هو كل ما يدور حوله الدليل المخالف للمدير التنفيذي.

Y de eso se trata el manual del antidirector.

وهابل يدور نوعاً ما حولهم، وهكذا يتمكن من توجيه نفسه.

Digamos que el Hubble gira alrededor suyo, y así puede orientarse.

أخيرًا قد أنهيت عملي اليوم، ويوجد شيء واحد يدور في ذهني:

termino mi jornada laboral, y solo tengo una cosa en mente:

الشيء الذي يدور حول معركة ستامفورد بريدج هو أن هارالد هاردرادا وقواته الغزوية

Lo que pasa con la batalla de Stamford Bridge es que Harald Hardrada y su fuerza de invasión

نحن نتحدث عن فترة قتل فيها أولئك الذين يقولون إن العالم يدور تحت التعذيب

Estamos hablando de un período en el que los que dicen que el mundo está girando fueron asesinados por la tortura.

على الرغم من تكبده خسائر كبيرة، حافظ قائد المماليك على استقرار خطه عندما كان يدور حول

A pesar de tener bajas considerables el comandante mamluk mantuvo su línea estable al rodear