Translation of "مراد" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "مراد" in a sentence and their spanish translations:

مراد.

Murat.

فيكتور. مراد.

Víctor. Murat.

10. المارشال مراد

10. El mariscal Murat

في غياب المارشال مراد.

en ausencia del mariscal Murat.

توترت العلاقات بين مراد والإمبراطور.

Las relaciones entre Murat y el Emperador se tensaron.

المارشال مراد التي كانت ستسمح للعدو بالهروب.

mariscal Murat que le habrían permitido escapar al enemigo.

قرر نابليون لصالح مراد ، وأعطاه إحدى فرق دافوت.

Napoleón decidió a favor de Murat, dándole una de las divisiones de Davout.

أصبح من الصعب التعامل مع مراد بشكل متزايد:

Se había vuelto cada vez más difícil trabajar con Murat:

مع اقتراب البريطانيين والنمساويين ، أصبح مراد هاربًا مطاردًا.

Con los británicos y los austriacos acercándose, Murat se convirtió en un fugitivo perseguido.

كان على لانز العمل بشكل وثيق مع المارشال مراد ،

Lannes tuvo que trabajar en estrecha colaboración con el mariscal Murat,

توقع نابليون أن يمثل مراد مجرد مصالحه في نابولي ،

Napoleón esperaba que Murat simplemente representara sus intereses en Nápoles,

ظل مراد مع الجيش خلال الانسحاب من موسكو ، على

Murat permaneció con el ejército durante la retirada de Moscú,

في معركة أبو قير ، عمل مشاة لانز مع فرسان مراد

En la batalla de Aboukir, la infantería de Lannes trabajó con la caballería de Murat

للانضمام إلى الحرس الدستوري للملك ، مع صديقه القديم يواكيم مراد.

para unirse a la Guardia Constitucional del Rey, junto con su antiguo amigo de la escuela Joachim Murat.

يواكيم مراد ، ابن صاحب فندق ، كان متجهًا للعمل في الكنيسة ،

Joachim Murat, hijo de un posadero, estaba destinado a una carrera en la iglesia,

كسرت عبوته المرافقة العدو ، وأخذ مراد بنفسه القائد العثماني أسيرًا ،

su carga de flanqueo rompió al enemigo, y Murat tomó personalmente prisionero al comandante otomano, a

في عام 1808 ، أرسل مراد إلى إسبانيا للعمل كممثل له.

En 1808, envió a Murat a España para actuar como su representante.

لكن مراد كانت لديه أفكار أخرى: قام بإصلاح الجيش النابولي ،

pero Murat tenía otras ideas: reformó el ejército napolitano,

مراد ، الذي كان يركب دائمًا مع الحارس المتقدم ، كان شجاعًا

Murat, que siempre viajaba con la vanguardia, era tan intrépido y

التحالف لن يفي بوعده ، وسيكون مراد التالي الذي يفقد عرشه.

la Coalición no iba a cumplir su promesa, y Murat sería el próximo en perder su trono.

وقاومت قوات مراد بقوة وحشية - قتلت حوالي 200 ، وأعدمت 300 آخرين.

y las tropas de Murat contraatacaron con una fuerza brutal: mataron a unos 200 y ejecutaron a 300 más.

عندما غادر نابليون الجيش للعودة إلى باريس ، أعطى الأمر للمارشال مراد.

Cuando Napoleón dejó el ejército para regresar a París, dio el mando al mariscal Murat.

لكن مراد ، الذي يهتم الآن بشكل أساسي بالتمسك بمملكته ، ترك الجيش

Pero Murat, ahora principalmente preocupado por aferrarse a su reino, dejó el ejército

عندما انسحب نابليون إلى الحدود الفرنسية ، أبلغ مراد الإمبراطور أنه سيغادر

Cuando Napoleón se retiró a la frontera francesa, Murat informó al emperador que se iba

ومع ذلك ، كان التزام مراد تجاه التحالف السادس فاترًا بشكل واضح.

Sin embargo, el compromiso de Murat con la Sexta Coalición fue claramente poco entusiasta.

ثم بدأ مراد في الشك فيما كان واضحًا لنابليون ، على الأقل:

Murat entonces comenzó a sospechar lo que había sido obvio para Napoleón, al menos:

حكم على مراد بالإعدام من قبل مملكة بوربون المستعادة في نابولي.

Murat fue condenado a muerte por la restaurada monarquía borbónica de Nápoles.

عندما دخل دافوت في خلاف مع المارشال مراد ، الذي اعتبره غير كفء ،

Cuando Davout se peleó con el mariscal Murat, a quien consideraba incompetente,

تلقى استقبالًا عدائيًا من مجلس الخمسمائة ، كان مراد هو الذي أنقذ الموقف ،

recibió una recepción hostil del Consejo de los Quinientos, fue Murat quien salvó el día,

لكن في المعركة ، ظل مراد قائداً لامعاً وملهماً ، كما ظهر في أوسترليتز ،

Sin embargo, en la batalla, Murat siguió siendo un líder brillante e inspirador, como se demostró en Austerlitz,

أمر نابليون مراد بقيادة هجوم جماعي لسلاح الفرسان مباشرة على العدو. نجح

Napoleón ordenó a Murat que dirigiera una carga de caballería en masa directamente contra el enemigo. Los hombres de Murat

تولى مراد قيادة أربعة سلاح فرسان ، وأصبح الرجل الثاني في قيادة نابليون.

Murat tomó el mando de cuatro cuerpos de caballería y se convirtió en el segundo al mando de Napoleón.

يُذكر مراد بحق كواحد من أعظم قادة الفرسان في ساحة المعركة في

Murat es recordado con razón como uno de los grandes comandantes de caballería en el campo de batalla de la

لم يكن لدى برتييه بريق مراد ، ولا بطولة ناي ، ولا الغرائز التكتيكية لدافوت.

Berthier no tenía el glamour de Murat, ni el heroísmo de Ney, ni los instintos tácticos de Davout.

مراد بإحضار المدافع ، وهو ما فعله ، حيث كان يسابق المدافع في شوارع المدينة ...

Murat que le trajera cañones, lo que hizo, corriendo las armas por las calles de la ciudad ...

جيش إيطاليا. تمت ترقية مراد إلى رتبة عقيد وذهب معه كمساعد جديد له.

ejército de Italia. Murat fue ascendido a coronel y se fue con él como su nuevo ayudante de campo.

كافأ نابليون مراد في عام 1806 بجعله أميرًا ذا سيادة لدوقية بيرغ الكبرى.

Napoleón había recompensado a Murat en 1806 haciéndolo príncipe soberano del Gran Ducado de Berg.

كان مراد من بين أولئك الذين حاولوا إقناع نابليون بوقف التقدم في سمولينسك ،

Murat fue uno de los que intentaron persuadir a Napoleón para que detuviera el avance en Smolensk,

إلى نابولي ، ووعد بزيادة القوات الجديدة. لن يجتمع مراد ونابليون مرة أخرى أبدًا.

a Nápoles, prometiendo reunir nuevas tropas. Murat y Napoleón nunca se volverían a encontrar.

بعد نقله إلى إيطاليا ، لفتت صداقته مع مراد الانتباه إليه من قبل قائد الجيش

Trasladado a Italia, su amistad con Murat lo llamó la atención del comandante del ejército, el

لقد كانت حيلة جريئة ، لكن بشكل عام ، لم يكن نابليون معجبًا بملاحقة مراد للعدو:

Fue una maniobra audaz, pero en general, a Napoleón no le impresionó la persecución del enemigo por parte de Murat:

رجال مراد ، وأنقذوا الجيش من كارثة - وإن كان ذلك بثمن باهظ على الرجال والخيول.

tuvieron éxito y salvaron al ejército del desastre, aunque a un precio terrible en hombres y caballos.

مراد فقط هو الذي سيفعله لقيادة سلاح الفرسان. تم وضع خلافاتهم في جانب واحد:

solo Murat haría para dirigir su caballería. Sus diferencias se dejaron de lado:

كان مراد في أفضل حالاته ، حيث وجه سلسلة من الهجمات على مواقع الحفر الروسية ،

Murat estaba en su mejor momento, dirigiendo una serie de ataques contra los movimientos de tierra rusos,

في عام 1798 انضم مراد إلى بعثة نابليون الاستكشافية إلى مصر. في معركة أبو قير ،

En 1798, Murat se unió a la expedición de Napoleón a Egipto. En la batalla de Aboukir,

عندما أسس نابليون إمبراطوريته في عام 1804 ، أصبح مراد من مارسال ، في المرتبة الثانية بعد

Cuando Napoleón estableció su imperio en 1804, Murat se convirtió en Marsal, segundo en antigüedad solo después

بعد ثلاثة أسابيع ، قام مراد والمارشال لانز ، اللذان لا يستطيعان تحمل بعضهما البعض في المعتاد ،

Tres semanas más tarde, Murat y el mariscal Lannes, que normalmente no se soportaban,

لكن هذا اللقب ذهب إلى شقيق نابليون جوزيف. وبدلاً من ذلك ، استلم مراد عرش نابولي.

pero ese título fue para el hermano de Napoleón, José; Murat, en cambio, recibió el trono de Nápoles.

وواضحًا في زيه الرسمي الفخم لدرجة أن القوزاق جاءوا للإعجاب به ، وهم ينادون "أورا! مراد!

llamaba la atención con sus extravagantes uniformes que los cosacos llegaron a admirarlo y gritaron: «¡Oorah! ¡Murat!

لكنه لم يتلق سوى رد فاتر. لذلك في عام 1813 ، عندما طلب نابليون من مراد

Pero recibió solo una respuesta tibia. Así que en 1813, cuando Napoleón le pidió a Murat que se

لذلك في عام 1815 ، وبتشجيع من أنباء عودة نابليون من المنفى ، سار مراد شمالًا ضد

Así que en 1815, animado por la noticia del regreso de Napoleón del exilio, Murat marchó hacia el norte contra

أعلن مراد: "طالما كان من الممكن بالنسبة لي أن أصدق أن الإمبراطور نابليون كان يقاتل من أجل إحلال

“Mientras me fue posible creer que el emperador Napoleón estaba luchando para traer la