Translation of "أصبح" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "أصبح" in a sentence and their spanish translations:

كيف أصبح ثريا؟ كيف أصبح رئيسا؟

¿Cómo se hizo rico? ¿Cómo se convirtió en presidente?

أصبح مشهور

- Él se volvió famoso.
- Él se hizo famoso.

بل أصبح وسيلة.

y se convierte en un recurso.

‫أصبح أشبه بالمستنقعات.‬

Se está volviendo pantanoso.

أصبح المطر ثلجاً.

La lluvia se convirtió en nieve.

أصبح بوب مهندساً.

Bob se hizo ingeniero.

أصبح أخي راهبا

Mi hermano se ha hecho cura.

أصبح الجو ماطرا

Comenzó a llover.

أصبح عازف بيانو.

Se hizo pianista.

أصبح توم بطلا.

Tom se volvió un héroe.

- أصبح عمي غنيا بفضل وراقته.
- أصبح خالي غنيا بفضل وراقته.

Mi tío se convirtió en rico gracias a su papelera.

أصبح العالم مكانًا مختلفًا

RG: El mundo se volvió un lugar diferente

فقد أصبح ابناً أفضل،

ha sido mejor hijo,

قبل أن أصبح رئيسًا،

Antes de ser electo presidente,

أصبح حقيقية في الصين.

son una realidad en China.

لقاء الجيشين أصبح وشيكا

El encuentro entre los dos ejércitos es inmimente.

ثم أصبح الأتراك برابرة

entonces los turcos se convierten en bárbaros

لذلك أصبح قاتلاً للبشر

entonces se está volviendo fatal para los humanos

أصبح الخلط الثقافي عدونا

La confusión cultural se ha convertido en nuestro enemigo.

لربما أصبح معلماً ماهراً.

- Quizá será un buen maestro.
- Quizá se convierta en un buen maestro.

أريد أن أصبح طبيباً.

Yo quiero ser doctor.

حلمي أن أصبح معلّماً.

Mi sueño es ser profesor.

لقد أصبح ممثلا مشهورا.

Él se convirtió en un actor famoso.

قررت أن أصبح طبيباً.

Decidí ser médico.

ولقب بطل العالم أصبح لي.

Y conseguí el título de campeona mundial.

وخلال طريقي لأن أصبح تقنياً

y en el proceso de ser tecnólogo,

لذلك أصبح الأمر معقدًا قليلًا.

Resulta bastante complejo.

وفد أصبح شعاراً للحب الرهباني.

se convirtió en una insignia del amor monástico.

أصبح بإمكاني التركيز على الأشياء،

Era como si me pudiera concentrar en las cosas,

‫بالتأكيد أصبح أكثر انحداراً الآن.‬

Esto se va a poner más empinado.

‫الأمر أصبح شديد الخطورة الآن.‬

Esto se está volviendo peligroso.

‫المكان هنا أصبح شديد الضيق.‬

Se está volviendo apretado.

حلمي كان أن أصبح ممثلة.

Mi sueño era ser actriz.

أصبح وضع كاسيفالونوس ميئوسا منه.

La situación de Cassivellaunus se estaba volviendo desesperada.

أصبح نقطة تحول في حياتك

se convirtió en el punto de inflexión de tu vida

أصبح ابنه عازف بيانو شهير.

Su hijo se convirtió en un famoso pianista.

حلمي هو أن أصبح مغنّيا.

Mi deseo es convertirme en cantante.

لقد أصبح هذا أكبر تحدّ.

Esto se ha convertido en el desafío más grande.

أصبح حلم حياتي، وغير حياتي للأبد.

a la pasión que cambiaría mi vida para siempre:

لكنني قررت أن أصبح بطلة للعالم.

Pero decidí ser una campeona mundial.

ويعد أربعة لقاءات، أصبح الأمر حُبّاً.

Tras cuatro citas, nos enamoramos.

عندما قررت أن أصبح عالم إنسان

cuando decidí que iba a ser antropólogo.

أصبح لدي ولد، ومن بعده فتاة.

Tuve un hijo, y luego una hija.

أصبح لديك صديق جديد تسدعيه الليلة

Ya tienen un nuevo amigo al que llamar esta noche

أصبح الموضوع مزعجًا، وخاصة بالنسبة للنساء.

El tema se vuelve fastidioso, sobre todo, para las mujeres.

‫الأمر أصبح في غاية الخطورة الآن.‬

Esto se está volviendo bastante peligroso.

وهكذا أصبح هذا الشكل هو المعيار.

y entonces ese pasó a ser el estándar.

لكن الآن أصبح لك سجل جنائي،

Pero ahora tiene antecedentes penales,

لماذا أصبح الاجتماع مختلفا جذرياً الآن؟

¿Por qué esa reunión fue tan radicalmente distinta a las otras?

أصبح رجال غنويس في حالة سيئة

Los hombres de Cneo están firmemente en el suelo y perdiendo terreno.

عندما أصبح رئيس أركان الجيش الإيطالي.

cuando se convirtió en Jefe de Estado Mayor del Ejército de Italia.

‫أعني، أصبح الأمر هوسًا نوعًا ما.‬

Se volvió una obsesión.

أصبح عمرها واحداً و ثمانين سنة.

Cumplió ochenta y uno.

أصبح رئيسا للشركة في سن الثلاثين.

Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta.

كان محاولة أن أصبح الأفضل في العالم

era intentar ser la mejor del mundo

أصبح السحر هوايتي لعدد من السنوات الآن.

La magia ha sido mi afición durante muchos años.

وكلما فعلت هذا، أصبح هذا الأمر أسهل.

Cuanto más se practique, más fácil resultará.

أصبح دماغ نانسي أفضل و كذلك ذاكرتها،

el cerebro y la memoria de Nancy mejoraron.

كنت خائفة من أن أصبح طريحة الفراش.

Tenía miedo a quedar en cama de por vida.

حسنًا، يبدو أنه قد أصبح جليًّا بشدة

Bueno, resulta que se ha vuelto dolorosamente obvio

شكرًا جزيلًا. أصبح عمري مؤخرًا 40 عامًا.

Hace poco cumplí 40 años.

وبذلك أصبح مثال يحتذى به القادة الآخرين.

Y esto marcó un ejemplo para otros líderes.

قلت لنفسي: "أريد أن أصبح راقصة باليه."

Pensé, "Quiero ser un bailarina."

هذه المرة لأني أردت أن أصبح متطوعة

Esta vez porque quería ser voluntaria.

ما أصبح يعرف باسم الحركة الإيرانية الخضراء،

lo que fue conocido como el Movimiento Verde Iraní,

أصبح جيش قيصر في حالة يرثى لها.

El ejército de Caesar estaba ahora en una situación desesperada.

وبهذا أصبح من الصعب للانكستر عبور النهر

que Lancaster pueda hacer para cruzar el río.

أصبح التعليم متاحاً أكثر. الآن، في الواقع...

Se agrandó el universo de la educación. Ahora...

والآن أصبح يتابع حنبعل عبر جبال الأبنين.

Y ahora estaba siguiendo a Hannibal de regreso Los Apeninos.

الدردشة مع الغرباء أصبح مثل الواجب المنزلي.

las charlas con extraños eran como mi tarea.

بحلول عام 2004 ، أصبح الزرقاوي نجمًا جهاديًا.

En 2004, Zarqawi es un Yihadista superestrella.

و قلت لنفسي: "كان يجب أن أصبح محامية!"

Y pensé: "¡Debí haber sido abogada!"

الآن أصبح الكثير من الناس متورطين في هذا.

ya que cada vez más gente se está involucrando en esto.

والآن بعد أن أصبح لديكم فكرة عن الأمر،

Y ahora que tienen ese pensamiento en mente,

‫هذا الوحل أصبح أعمق بكثير،‬ ‫مع اقتراب المد.‬

El lodo se vuelve más profundo... ...a medida que sube la marea. 

ونتيجة لذلك أصبح الاستمتاع بالمحتوى وحدنا أسهل بكثير.

facilitando así el disfrute solitario del contenido.

وفجأةً أصبح هو وبدلته معاً، أصبحا شيئاً مختلفاً .

y de repente él y su traje se convierten en algo completamente distinto.

فقط أنظروا إلى الإرهاب الذي أصبح ناشط سلام.

Y si no, veamos al terrorista que se transformó en activista por la paz,

التحرك نحو الشمال أصبح هدف قيصر الاستراتيجي واضحًا

Movilizándose hacia el norte la meta estrátegica de Caesar se volvía clara.

كان أحدهما مصرفيًا جيدًا ، والآخر أصبح قائدًا للمافيا

uno era un buen banquero y el otro se convirtió en un líder de la mafia

أصبح من الصعب التعامل مع مراد بشكل متزايد:

Se había vuelto cada vez más difícil trabajar con Murat:

مع اقتراب البريطانيين والنمساويين ، أصبح مراد هاربًا مطاردًا.

Con los británicos y los austriacos acercándose, Murat se convirtió en un fugitivo perseguido.

هدفي في الحياة هو أن أصبح كاتباً روائياً.

Mi objetivo en la vida es ser un novelista.

أريد أن أصبح طبيبة أو ممرضة أو مدرسة.

Quiero ser un doctor, un enfermero o un profesor.

يمكن أن أصبح ناجح ولكن لن أحدث فرق،

podría ser exitoso, pero no marcaría ninguna diferencia.

- هدفي أن أصبح طبيباً.
- حلمي أن أكون طبيباً.

Mi vocación es la medicina.

بعد ذلك بدأت السنة الدراسية الثانية ، واكتئابي أصبح أسوأ ،

A principios del segundo año mi depresión empeoró,

أصبح يتعارف على شكل القلب كأنه قلب يسوع الأقدس.

la forma del corazón se conoció como el Sagrado Corazón de Jesús.

هذا السرير بالتحديد أصبح مكاني الآمن أو ملاذي للفرار.

Esa misma cama se convirtió en mi lugar seguro, en mi escondite.