Translation of "قرر" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "قرر" in a sentence and their spanish translations:

قرر نابليون أن يهجم

Napoleón decidió atacar.

وأخيراً قرر أن يتزوج.

Él ha decidido casarse finalmente.

وبعدها، قرر سقراط طرح أسئلة

Y luego Sócrates decide hacer preguntas

ريمون، قرر عدم الجلوس والانتظار

Raimundo decide entonces no detenerse a esperar.

قرر أن يقلع عن التدخين.

- Él decidió dejar de fumar.
- Decidió dejar de fumar.

قرر أن يبقي خطته سراً.

Él se decidió a mantener su plan en secreto.

قرر أن يسافر إلى الخارج.

Decidió irse al extranjero.

قرر توم أن يبيع منزله.

Tom ha decidido vender su casa.

حسنًأ، هو قرر أن يقوم بذلك.

Bien, él decidió hacer eso.

وهكذا، في النهاية قرر أنا وأنا

Así, finalmente decidimos

ومع ذلك، قرر أن ينهي حياته.

y aún así, se quitó la suya propia.

فهو قصة قرر بعض الأشخاص حكايتها؛

Es una historia que algunas personas decidieron contar.

ومع ذلك، قرر عدم السير إليها

Sin embargo, decidió no hacerlo.

لذا قرر الجنرال القرطاجي المضي قدمًا

Así que el general cartagines decide presionar.

قرر فلامينيوس أخيرا عدم انتظار سرفيليوس

Flaminius decidió no esperar a Servilius después de todo.

قرر الكيميائي الشاب أن يفتح صيدلية.

El joven químico decidió abrir una farmacia.

قرر كلا القائدين نشر قواتهما في المعركة

Ambos generales deciden desplegar sus tropas para la batalla.

قرر قيصر المسيرة مرة أخرى لتقييم الوضع شخصيًا.

César decidió marchar de regreso para evaluar la situación en persona.

قرر نابليون لصالح مراد ، وأعطاه إحدى فرق دافوت.

Napoleón decidió a favor de Murat, dándole una de las divisiones de Davout.

بدى الأمر أن حنبعل قرر الخروج من مكانه.

Parecía que Hannibal decidió forzar su salida después de todo.

الذي قرر بليتو فعله هو دعوة صديقه القديم، سقراط،

Platón decide invocar a su viejo amigo, Sócrates,

قرر بومبي توجيه ضربة إلى هناك وسيشرع في إثبات

Pompey decide atacar ahí y él inicia lo que sería el enfrentamiento

قرر الشيف رينيه ريدزيبي أخذ كامل الفريق إلى لندن

el chef, René Redzepi, llevó a todo el equipo a Londres

في هذه الأثناء قرر البريطانيون الأصليون أن يتصالحوا مع قيصر

Mientras tanto los nativos británicos decidieron que deberían estar buenos términos con Caesar

سرعان ما قرر لاري أنه يجب عليه بتر ساق واحدة.

Larrey rápidamente decidió que debía amputar una pierna.

قرر أيضًا إحضار عشيقته ، متنكرا بشكل سيء كضابط من الفرسان.

también decidiera llevarse a su ama, mal disfrazada de oficial de dragones.

بعد تسع سنوات ، قرر لو العودة إلى جيانغشي في عام 2017،

Tras nueve años, Luo decidió regresar a Jiangxi en 2017,

وعبر نهر الراين لأول مرة على الإطلاق، قرر أن أفضل طريقة

germánica y puenteado el Rhine por primera vez, él decidió que la mejor forma de

قرر Bales أنه طالما كانت المشكلة متقطعة ، يمكن أن يستمر الهبوط.

Bales decidió que mientras el problema fuera intermitente, el aterrizaje podría continuar.

لكن عندما قرر تشافيز (سلف مادورو) إعادة صياغة الدستور عام 1999

Pero cuando el predecesor de Maduro, Hugo Chávez propuso una reescritura de la constitución en 1999,

بعد أن قرر عدم المسيرة إلى روما، عاد حنبعل عبر جبال الأبنين.

Habiendo decidido no marchar sobre Roma, Hannibal Volvió a cruzar las montañas de los Apeninos.

في خضم حملاته الغالية، قرر أن يكسر حدودًا جديدة، مكان غير معروف وتقريباً

En medio de sus campañas gálicas él decidió romper un nuevo límite, un lugar desconocido y casi

بسبب فصل الصيف الحار جدا هناك ، قرر محمد الذهاب عبر غابة فلاسيا الكثيفة

Debido al verano inusalmente caluroso Mehmed decide ir a través del denso bosque de Vlasia. Las tropas otomanas

تم أسره من قبل ملكها المسيحي ، إيلا ، الذي قرر أن يتسبب في وفاة

Fue hecho prisionero por su rey cristiano, Ella, quien decidió infligir una muerte terrible

عندما علم باقتراب الجيش، قرر سنان التراجع جنوبًا عبر نهر الدانوب وإعادة تجميع صفوفه

Al enterarse que se aproxima un ejército Sinan decide retirarse al otro lado del Danubio y reagruparse.

ولكن تم إلغاؤها عندما قرر نابليون ، بدلاً من ذلك ، بيع لويزيانا إلى الولايات المتحدة.

pero fue suspendida cuando Napoleón decidió, en cambio, vender Luisiana a Estados Unidos.

قرر البريتور الروماني استغلال ذلك من خلال تعبئة كل سفينة من سفنه بأكثر من ضعف الفيلقيين

El pretor romano decide explotar esto al rellenar sus barcos con el doble de

‫كان ذلك حين قرر أضخم حيوان في الغابة‬ ‫أنه حان الوقت ليري الدخيلين‬ ‫باب الغابة، وانطلقت المطاردة.‬

Fue cuando el chico más grande del lugar decidió mostrarle a sus intrusos la puerta de la selva. Y empezó a perseguirlos.

ببداية الموسم الثاني، قرر ديما أنه يحتاج إلى شكل جديد، ومُدخِلًا يده إلى جيب الأرماني خاصته، أخرج نظارةً شمسيةً رائعةً جدا.

Cuando empezaba la segunda temporada, Dima decidió que necesitaba un cambio de imagen y, buscando en el bolsillo de su armani, sacó un par de gafas de sol superguays.