Translation of "لمدة" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "لمدة" in a sentence and their spanish translations:

لمدة طويلة

por un largo tiempo

لمدة طويلة الآن.

por mucho mucho tiempo.

لمدة ١٥ دقيقة

Le hablaremos durante 15 minutos

لمدة ساعةٍ كاملة.

durante una hora.

درست لمدة سبع سنوات،

Lo estudié durante siete años

برنامج لمدة 1 ساعة

Programa por 1 hora

أكتب لمدة 15 دقيقة.

escribo durante 15 minutos.

تكلمت معها لمدة ساعة.

Hablé con ella durante una hora.

مرحبا اخي انا هنا لمدة 5 دقائق ابحث لمدة 5 دقائق انظر الي انا موجود لمدة 5 دقائق

Hola hermano, estoy allí por 5 minutos. Mira por 5 minutos. Mírame. Estoy ahí por 5 minutos.

ولم أره لمدة ستة أعوام."

y hace seis años que no lo veo".

كنت أعلاجه لمدة ستة أشهر.

lo estuve tratando durante seis meses.

كانت دورةً لمدة ستة أسابيع

Era un curso de seis semanas,

لمدة طويلة كانت العنصرية تُحيرني.

Durante mucho tiempo, el racismo fue un gran enigma para mí.

وبوقت ما، لمدة عام ونصف،

Hubo un momento en que, durante un año y medio,

استمرت المعركة لمدة 16 ساعة

La batalla duró cerca de 16 horas.

درست الإنجليزية لمدة خمس سنوات.

- He aprendido inglés durante cinco años.
- He estudiado inglés durante cinco años.

استمر الرجل بالكلام لمدة ساعة.

Ese hombre estuvo una hora hablando.

لقد كنت صامتا لمدة طويلة

He estado callado durante mucho tiempo.

- درست لمدة ساعة.
- ذاكرت ساعة.

Estudié durante una hora.

لمدة 30 عامًا أتحدث عن المخدرات.

hablando sobre las drogas.

والتنقل لمدة طويلة في مترو الأنفاق.

y pasando tanto tiempo en el metro.

المصاحبة لاستهلاك هذه المادة لمدة طويلة.

asociados a la ingesta de esta sustancia por un largo período de tiempo.

لمدة 30 عاماً تخدعنا لفعل ذلك.

Por 30 años se ha reído de nosotros por hacer esto.

لمدة دقيقة - هذا وعد، دقيقة فقط -

por un momento --lo prometo, solo un momento--

بل لمدة 40 سنة أو أكثر.

sino por 40 años o más.

للقيام رحلة استكشافية لمدة 12 يوماً.

para emprender un viaje de 12 días.

كان أبي مريضًا لمدة عشر سنوات،

Mi padre ha estado enfermo durante una década,

فلماذا بقي متحفًا لمدة 85 عامًا؟

Entonces, ¿por qué siguió siendo un museo durante 85 años?

علاوة على ذلك لمدة 3 ليال

además por 3 noches

لقد عشت هنا لمدة 20 عامًا

Hace 20 años que vivo aquí.

استمر المطر بالهطول لمدة أربعة أيام.

La lluvia duró cuatro días.

أم أنك كنت حوله لمدة ساعة؟

o estas a su alrededor por una hora?

كنت في القطار لمدة 12 ساعة.

Estuve en el tren por 12 horas.

العلاقات التي تستمر لمدة طويلة جداً ؟

¿Relaciones que duren más de lo que deberían?

عاش توم في بوسطن لمدة طويلة.

- Tom ha vivido en Boston mucho tiempo.
- Tom lleva mucho tiempo viviendo en Boston.

تغير ثلثهم عندما لعبوا لمدة نصف ساعة.

un tercio de ellos han cambiado cuando se tiene media hora de juego.

تخيلوا أن تعملوا لمدة 97 ساعة متواصلة

Imaginen trabajar 97 horas de corrido,

أنا أكتب عبر الانترنت لمدة خمس سنوات

Llevo escribiendo en línea cerca de 5 años,

تبقى البيانات الحساسة سرية لمدة 25 عامًا.

la información delicada debe permanecer clasificada por 25 años.

وبالربيع الماضي، حظيت بزيارة لمدة ثلاث ساعات.

Y la pasada primavera, nos redimimos en una agradable visita de tres horas.

وعشتُ في الولايات المتحدة لمدة ستة سنوات.

y llevo seis años viviendo en EE.UU.

وأتبع هذا بممارسة اليوغا لمدة 90 دقيقة.

y sigo con 90 minutos de yoga.

من مشاهدة محتوي شخص اخر لمدة ساعة؟

que una hora mirando contenido de terceros?

مكالمة تنبيه لمدة 3 سنوات في الصباح

Una llamada de alarma durante 3 años por la mañana.

سنفعل نفس الشيء لمدة 14 يومًا أخرى

Haremos lo mismo por otros 14 días.

سنبقى لمدة 14 يومًا فقط في منزلنا

Nos quedaremos solo 14 días en nuestra casa.

حكم الملك فيليب الثاني لمدة أربعين سنة.

El reinado de Felipe II duró cuarenta años.

تواصل الكتابة دون تفكير لمدة 15 دقيقة.

Escriban sin pensar durante 15 minutos.

لمدة 12 ساعة في اليوم، يوميًا، لحوالي شهر.

por 12 horas al día, todos los días durante casi un mes.

سافرت جميع أنحاء البلاد، منافسة، لمدة ثلاث سنوات،

Durante tres años viajé por todo el país participando en competiciones,

لحسن الحظ لم أكن مؤمنا بنفسي لمدة طويلة

Por largo tiempo, no creí en mí mismo.

و توقف عن فعل ذلك لمدة 6 أشهر

Así que dejé de hacerlo pero 6 meses más tarde

ستحصل على ألعاب Anti-Aging لمدة شهر مجانًا

recibirán un mes gratis de Anti-AgingGames,

لدرجة أنني وبكامل إدراكي درست لمدة ثلاث ساعاتٍ

conscientemente dedicaba tres horas de estudio

ويمكنك مشاهدة Curiosity Stream مجانا لمدة 30 يوما

echarle un ojo ¡y puedes verlo gratis! CuriosityStream da 30 días de

درس في مدرسة Vefa الثانوية لمدة 11 عامًا

Estudió en Vefa High School durante 11 años.

كان بيرتييه عميدًا خدم لمدة 25 عامًا ، وكان

Berthier era un general de brigada con 25 años de servicio,

خاض قتالًا عنيفًا على الجبهة الجنوبية لمدة يومين.

comprometidas en intensos combates en el frente sur durante dos días.

وصلنا الى الحديقة بعد مشي لمدة خمس دقائق

Caminando cinco minutos llegamos al parque.

حتى التخلي عن هونج كونج لمدة 99 سنة.

que terminó cediendo Hong Kong por un período de 99 años.

ولقد قمنا بتجميع البيانات لمدة 25 سنة الآن

Y hasta ahora hemos acumulado 25 años de datos

وتتبعنا مستويات الجلوكوز لديهم باستمرار لمدة أسبوع كامل.

y monitoreamos sus niveles de glucosa durante una semana de manera continua.

واتبع كل شخص كل نظام غذائي لمدة أسبوع.

Luego, cada persona siguió cada dieta durante una semana.

فقد كنت مدمن مخدرات لمدة 8 سنوات، كنت مضطربا،

Estuve drogado por ocho años, y estaba confundido.

الاستيقاظ على الساعة 4:30 صباحا لمدة 21 يوما.

despertarme a las 4.30 am durante 21 días consecutivos.

وأُمرتُ ألا أضع أي ثقل على ساقي لمدة لشهرين.

y me dijeron que no me apoyara sobre la pierna durante dos meses.

وكنتم جالسون هناك لمدة ساعتين لذا فأنتم تتضورون جوعاً،

Llevan dos horas sin comer, están muertos de hambre

عشت في مدينة من ألف شخص لمدة 15 عام:

viví en un pueblo de 1000 habitantes durante 15 años;

ماذا يعني حمل طفل في جسدي لمدة عشرة أشهر.

lo que significa llevar a un niño en el cuerpo durante 10 meses.

ولا يقدر على البقاء في اللحظة الحالية لمدة طويلة.

incapaz de quedarse por mucho tiempo en el presente.

لذا كنا نمتلك الفكرة العامة لمدة لا بأس بها.

Teníamos la idea general desde hacía un tiempo.

ثم أعمل لمدة ساعة تقريبًا على النص الذي أعددته

y luego trabajo durante aproximadamente 1 hora para el texto que preparé

هناك البعض الذي لن ينتهي بالعد لمدة 20 دقيقة.

Hay algunos que no terminarán contando durante 20 minutos.

‫أخيرًا، بعد البحث عنها لمدة أسبوع،‬ ‫يومًا بعد يوم،‬

Finalmente, después de buscarla durante una semana, día tras día,

‫كنت بجانبها‬ ‫لمدة تصل إلى 80 بالمئة من حياتها.‬

Estuve presente durante el 80 % de su vida.

لقد عمل باسانج في بناء الطرق لمدة 53 عامًا.

Hace 53 años que empezó a construir caminos.

- سكنّا هناك ثلاثة أشهر.
- بقينا هناك لمدة ثلاثة شهور.

- Nos quedamos allí tres meses.
- Hemos permanecido allí por tres meses.

لذلك قررنا المضي قدما والتاريخ، ونحن مؤرخة لمدة سبع سنوات.

así que seguimos adelante y salimos durante siete años.

ربما يوم واحد في الأسبوع لمدة شهر، ثم يومين أسبوعيًا

tal vez un día a la semana durante un mes, y luego dos días a la semana,

و في الواقع أنا أكتب عبر الانترنت لمدة 13 سنة

en realidad he estado escribiendo en línea cerca de 13 años,

حتى لو لم تستخدمها مجددًا، لمدة 10 سنوات أو أكثر،

al punto de que incluso si ya no lo usas por diez años o más,

أي ذهبت لرحلة تخييم بمفردي في ولاية "مين" لمدة أسبوع،

Que significa que acampé sola en Maine una semana,

لم يعتقد أحد أنّنا سنظل نرسل الأقراص لمدة 100 عام.

Nadie pensó que estaríamos 100 años enviando discos.

فلماذا يستخدمه هؤلاء الناس لمدة 2000 سنة ثم يقومون بتغطيته؟

Entonces, ¿por qué estas personas lo usarían durante 2000 años y luego lo cubrirían?

لا أحد ، ولكن لا أحد سيغادر منزله لمدة 14 يومًا

Nadie más que nadie saldrá de su casa durante 14 días.

عمل معه لمدة 17 عامًا حتى استولى الفرنسيون على ميلان

Trabajó con él durante 17 años hasta que los franceses se hicieron cargo de Milán.

وهو رقيب خدم لمدة 8 سنوات في فوج مدفعية غرونوبل.

un sargento con 8 años de servicio en el Regimiento de Artillería de Grenoble.

وهناك دراسة حديثة قامت بتتبع 2000 شخص لمدة 30 عاماً

Un estudio reciente que siguió a 2000 personas durante 30 años

كنت أجلس هنا لمدة 5 دقائق، والجو في هذه الغرفة رائع.

He estado sentada aquí 5 minutos y el ambiente de la sala es genial.

تماما كالألعاب النارية التى تدوم لمدة تريليون جزء من الثانية فقط.

son como fuegos artificiales que duran apenas billonésimas de segundo.

لكنها لم تكن قادرة على مشاهدتها بشكل كامل لمدة 13 عام

pero no ha podido verlo claramente durante 13 años

هنا استطيع ان اقول لكم عن هؤلاء الغائبين لمدة 20 دقيقة

Aquí puedo contarte sobre estos ausentes durante 20 minutos

لمدة ساعتين وأربعين دقيقة ، جمع أرمسترونج وألدرين عينات من الصخور ، وأجروا

Durante dos horas y cuarenta minutos, Armstrong y Aldrin recolectaron muestras de rocas, organizaron

ورفيقي في السلاح لمدة ستة عشر عامًا والذي اعتبرته صديقي المفضل ".

y un compañero de armas durante dieciséis años a quien consideraba mi mejor amigo ".

وفي الهند، ينص القانون علي السجن لمدة تصل لـ 14 عامًا.

En India, la ley establece 14 años de vida

لمدة 40 عامًا، لم يستطع العلماء أن يفعلوا ما هم بحاجةٍ لفعله،

Durante 40 años, los científicos no pudieron hacer lo que debían,

الآن، إذا كانت لديك فرصة العيش في الخارج لمدة، سيكون هذا رائعًا.

Si tienes la chance de vivir en el exterior por un tiempo, sería genial.

الفيلق الثالث شمال فيليبفيل، مسيرة لمدة يومين والمغادرة في اليوم الثاني عشر

Los 3ros cuerpos al norte de Philippeville, una marcha de 2 días partiendo el 12.