Translation of "لبعض" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "لبعض" in a sentence and their spanish translations:

لبعض الوقت.

por un periodo de tiempo.

احتجت لبعض الشجاعة

Pero necesité juntar coraje

على الأقل لبعض الناس.

al menos para algunas personas.

‫نحتاج لبعض المساعدة هنا.‬

Necesitamos ayuda.

ووفقًا لبعض المصادر الإخبارية،

De acuerdo con algunas fuentes de noticias,

بالنسبة لبعض الناس ، هذا جدي.

Para algunas personas, este es mi abuelo.

لبعض الأشخاص ذوي الإعاقات النفسية والعقلية.

a algunas personas con discapacidades psiquiátricas o mentales.

فقد تتحول الأمور لبعض من الغرابة

Las cosas pueden ponerse difíciles,

‫فهمنا لبعض أكثر الكائنات تميزًا على الأرض‬

Nuestra comprensión de algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

ثم أدار مطعمًا شهيرًا هناك لبعض الوقت

luego dirigió un famoso restaurante allí por un tiempo

دعونا نبدأ بمثال لبعض الموسيقا مع الكلمات،

Empecemos con un ejemplo de música con letra

انت تعمل بمشقة كبيرة . استرح لبعض الوقت .

Estás trabajando demasiado. Relájate un tiempo.

‫ولكن العودة وإحضار هذا الماء ‬ ‫سيحتاج لبعض الوقت.‬

pero me tomará tiempo ir por el agua.

‫فهمنا لبعض أكثر المخلوقات تميزًا‬ ‫بدأ يتغير بالفعل.‬

Nuestra comprensión de algunas de las criaturas más emblemáticas ya se está redefiniendo.

وأنه كان أيضًا زميلًا في الجامعة لبعض الوقت

y que también fue compañero de casa en la universidad por un tiempo

احتجت لبعض الوقت لفهم ما كانت تحاول قوله.

- Necesité un poco de tiempo para entender lo que ella intentaba decirme.
- Me tomó un poco de tiempo entender lo que ella trataba de decir.

‫نحتاج لبعض المعونة هنا،‬ ‫لم تكن بالمجازفة التي تستحق.‬

Necesitamos ayuda. No valió la pena el riesgo.

‫وستستمر في الاشتعال لبعض الوقت.‬ ‫حسناً، دعنا ندخل هنا.‬

por lo que arderá un buen rato. Bien, entremos.

على الأقل لبعض الوقت استعادوا حريتهم من نير العثمانية

Al menos por un tiempo recobraron su libertad del yugo otomano.

فإن تبوّلنا في علبة قصدير، وتركناها ترقد لبعض الوقت

de que si uno orina en una lata y se deja reposar

يمكن لبعض كتائب المشاة أن تحشد فقط ثلث قوتهم.

Algunos batallones de infantería podían reunir solo un tercio de su fuerza.

الأنهار الجليدية الهندوسية كوش الهيمالايا تم ذوبانها لبعض الوقت الآن.

los glaciares del Hindú Kush Himalaya se están derritiendo desde hace tiempo.

نظر السلطان والمبعوثون إلى بعضهم البعض في صمت لبعض الوقت

Por un tiempo, el sultan y los enviados se miraron, unos a otros en silencio.

حتى لو عرضت تلك المواضيع صداقتنا لبعض الاوقات غير المريحة.

incluso si esos temas nos sacaban de nuestra zona de confort de la amistad.

عمل لبعض الوقت للبابوية في روما من نهاية هذه المعاهدة

Trabajó por un tiempo para el papado en Roma desde el final de este tratado

‫تغيّر الكاميرات المتطورة طريقة فهمنا‬ ‫لبعض أكثر الكائنات تميزًا على الأرض...‬

Las cámaras de vanguardia cambian la forma en que entendemos a algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

‫إنه يحتوي على الكثير من الزيوت الراتينغية.‬ ‫وستستمر في الاشتعال لبعض الوقت.‬

Tiene muchos aceites resinosos, por lo que arderá un buen rato.

كيف سندفع الفواتير؟ نعم ، الأشخاص الذين يملكون المال في الزاوية على الشاطئ ، أكثر راحة لبعض الوقت.

¿Cómo vamos a pagar las facturas? Las personas con dinero en la esquina de la orilla, sí, se sienten más cómodas por un tiempo.

أنا أسف جداً أنكَ لديكَ برد وأنكَ في السرير. أنا لعِبت مع ماري اليوم لبعض الوقت. آمل أنكَ غداً ستكون قادر على النهوض. أنا سعيد اليوم أن البرد الذي لدي تحسن.

Lamento mucho que estés resfriado en la cama. Hoy he estado jugando un ratito con Mary. Espero que para mañana seas capaz de levantarte. Me alegro de que hoy yo esté mejor del resfriado.