Translation of "سير" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "سير" in a sentence and their spanish translations:

سان سير.

Saint-Cyr.

سان سير. أودينوت.

Saint-Cyr. Oudinot.

ولذلك سنرى سير العملية.

Por eso vamos a ir al proceso.

لسنا راضين عن سير الأمور.

No estamos contentos con la forma en que funcionan las cosas.

13. كان المارشال سان سير

13. El mariscal Saint-Cyr

لستَ راضيًا عن كيفية سير الأمور.

No somos felices con la manera en que van las cosas.

وهذه ليست طريقة سير كل شيء.

No tiene que ser necesariamente de esa manera.

وسلم القيادة إلى الجنرال سان سير.

y entregó el mando al general Saint-Cyr.

تأخر عن الموعد بسبب حادث سير.

Se retrasó para la cita debido a un accidente de tráfico.

لم يشارك سان سير في المائة يوم ،

Saint-Cyr no participó en los Cien Días,

وعلى العكس من ذلك، هناك سير ذاتية حية

Por el contrario, hay muchísimos biopics muy cautivadores

مهد دفاع سان سير الماهر عن دريسدن الطريق

La hábil defensa de Saint-Cyr de Dresde preparó el escenario para

أبدى عالم الفيزياء الفلكية البريطاني سير فريد هويل اهتماماً

el astrofísico inglés, Sir Fred Hoyle, quedó intrigado

إن فهم سان سير الغريزي للحرب ، والتخطيط والتكتيكات الرائعة ،

La comprensión instintiva de la guerra, la brillante planificación y las tácticas de Saint-Cyr

- كان هناك حادث سيارة بالأمس.
- حصل حادث سير البارحة.

Hubo un accidente de tráfico ayer.

ليست بطريقةٍ مريبة، مثل، سنسيطر على سير عقول هؤلاء الناس،

no de una manera espeluznante como si controláramos el pensamiento,

جوفيون سان سير طالبًا موهوبًا هرب من طفولته البائسة ليصبح

Gouvion Saint-Cyr fue un estudiante talentoso que escapó de una infancia miserable para convertirse

ومع ذلك ، لم تكن موهبة سان سير العسكرية موضع شك.

El talento militar de Saint-Cyr, sin embargo, no estaba en duda.

وتولى سان سير القيادة ، محوّلًا الهزيمة المحتملة إلى نصر باهر.

y Saint-Cyr asumió el mando, convirtiendo la probable derrota en una brillante victoria.

لا يزال المارشال سان سير واحدًا من أعظم "ماذا لو"

El mariscal Saint-Cyr sigue siendo uno de los grandes "qué pasaría si"

- فقدت زوجتي في حادث سير.
- فقدت زوجتي في حادث طريق.

- Perdí a mi mujer en un accidente de tráfico.
- Perdí a mi esposa en un accidente de tráfico.

اعتقد سان سير أن الجنود لا ينبغي أن يتدخلوا في السياسة ،

Saint-Cyr creía que los soldados no debían entrometerse en política

في عام 1808 ، تم منح سان سير قيادة فيلق لغزو إسبانيا.

En 1808 Saint-Cyr recibió el mando de un cuerpo para la invasión de España.

خلال حرب نابليون في إسبانيا ، تم إرساله ليحل محل سان سير

Durante la guerra de Napoleón en España, fue enviado a reemplazar a Saint-Cyr

دمرت كنائس القديس سير والقديس جون جنبا إلى جنب مع معظم المدينة

Las iglesias de Saint Cyr y Sain Jean perecen en las flamas junto con la mayor parte del pueblo,

لكن سان سير كان مرتابًا عندما أمره نابليون لاحقًا بالبقاء في دريسدن ...

Pero Saint-Cyr se mostró incrédulo cuando Napoleón más tarde le ordenó permanecer en Dresde ...

لكن بعد شهرين ، في معركة بولوتسك الثانية ، تعرضت سان سير لهجوم من قبل

Pero dos meses después, en una Segunda Batalla de Polotsk, Saint-Cyr fue atacado por un

عاد سان سير إلى الجيش الكبير في أغسطس ، وتولى قيادة الفيلق الرابع عشر

Saint-Cyr volvió a la Grande Armée en agosto, tomando el mando del XIV Cuerpo

كانت هزيمة نابليون في لايبزيغ تعني أن سان سير ، والحاميات الأخرى في الشرق ، كانت معزولة ،

La derrota de Napoleón en Leipzig significó que Saint-Cyr, y otras guarniciones en el este, fueron aisladas

ولكن بمجرد الوصول إلى ليموزين، تحول خط سير الرحلة إلى دمار بما أن الجيش متكون من الخبيرين

Pero una vez en Limousin, el itinerario se vuelve un catálogo de destrucción, guiado por los experimentados