Translation of "كيفية" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "كيفية" in a sentence and their spanish translations:

عن كيفية تحقيق هذا،

Sospecha cómo se puede conseguir esto,

علم ابنه كيفية السباحة.

Enseñó a su hijo a nadar.

لأننني سأريكم كيفية تصميم حياتكم.

Porque voy a mostrarles cómo diseñar sus vidas.

على كيفية استجابتك للضغوط المجتمعية.

sobre cómo responden a las presiones sociales.

بشأن كيفية استخدام تلك المعرفة،

sobre cómo vamos a usar este conocimiento,

وعلمني هذا كيفية صياغة القصص،

Eso me enseñó cómo elaborar historias,

عن كيفية ممارستنا لعلاقتنا الحميمة

sobre cómo expresamos intimidad física.

توصلنا إلى كيفية صنع الأنسولين.

Descubrimos cómo crear insulina.

وعلاوة على ذلك كيفية المطر

y además como llover

لم أكن أعرف حقاً كيفية استعمالها.

que no sabía cómo canalizar.

لا تخبركم عن كيفية تفكير الناس،

ni te muestra cómo piensan los demás,

الرياضيون يركزون على كيفية تحريك جسمهم.

Verán, los gimnastas se enfocan en cómo mueven su cuerpo.

تعلم كيفية التنفس بدفع بيانو ضخم،

le enseñaron a respirar empujando un piano de cola.

كيفية اتصال نمط حياتك اليومية بالعبودية.

cómo algunos de sus estilos de vida están relacionados con la esclavitud.

لستَ راضيًا عن كيفية سير الأمور.

No somos felices con la manera en que van las cosas.

في كيفية ارتباطها بهذه المواضيع المهمة.

sobre cómo se relacionan con estos grandes temas.

لذلك لم يعلمني كيفية استخدام يدي.

por eso él no me enseñó a usar mis manos.

توم لا يعرف كيفية حَلْب الماعز.

Tom no sabe como ordeñar a una cabra.

أحب تفكيك الاشياء لمعرفة كيفية عملها.

Me gusta desarmar cosas para comprender cómo funcionan.

كما أنها علمتني كيفية الحياة في نيويورك،

También me enseñó a vivir en Nueva York,

إليكم مثلًا آخر عن كيفية قيامكم بذلك.

Este es otro ejemplo, de cómo hacemos esto básicamente.

ألفت مؤخراً كتاباً يشرح كيفية عمل ذلك.

Acabo de escribir un libro que explica cómo hacerlo.

وتشبيهاً مجازياً على كيفية معالجتنا جميعنا للمعلومات

Una metáfora sobre cómo procesamos información

ليس هناك واحدة تحسب حساب كيفية حركتك،

Ninguna de estas preguntas considera cómo se mueven

دعوني أطرح لكم مثالاً في كيفية استخدامها

Permítanme darles un ejemplo de cómo funciona esto.

هذه الأشياء تملي علينا كيفية قضاء وقتنا،

y como nuestro sentimiento de culpa, miedo, preocupación y frustración

عندما كان لورانس أوليفييه يتعلم كيفية التنفس،

A Laurence Olivier le enseñaron a respirar

وهل يمكننا التفكير حول كيفية تجاوبنا معهم؟

¿Y podemos pensar acerca de cómo respondemos a eso?

تعلمت كيفية التعامل مع نوبات القلق العامة

Aprendí a lidiar con ataques de ansiedad en público

يوثق كيفية دخولي وخروجي في كل بلد

documentando cómo entré y cómo salí de cada país

وإذا تعلمتم كيفية استخدام مختلف الخطوط والأشكال،

si aprenden a usar líneas y formas

والتفكير في كيفية تغذية التكنولوجيا التي نخلقها

Y que pensemos en cómo eso alimenta la tecnología que estamos creando

‫كيفية المضي قدماً من هنا يتوقف عليكم.‬

A dónde vamos desde aquí, depende de ustedes.

والعديد من الأفكار عن كيفية معرفة المزيد.

y muchas ideas sobre cómo averiguar más.

كيفية مُساعدة طائر البطريق الصغير على الشاشة؟

cómo ayudar al pingüinito a cruzar la pantalla.

في كيفية ردك والتعبير عن نفسك بشكل صحيح،

en cómo le van a responder y a expresarse correctamente,

ولكنها أتت عندما تعلمت كيفية التعامل مع الرفض.

sino que me liberé aprendiendo a manejar el rechazo.

بإمكاننا ويفضّل أن نتعلم كيفية الحركة مرة أخرى

Nosotros podemos y debemos aprender nuevamente los movimientos

ويمكنكم التساؤل عن كيفية زوال كل هذا الغبار،

Se preguntarán a dónde va todo este polvo,

كان في الواقع فيلمًا عن كيفية سحق الظالمين

en realidad era una película sobre cómo fueron aplastados los opresores

مرة أخرى كانوا يعلمون كيفية استخدام درع السيف

nuevamente estaban enseñando cómo usar un escudo de espada

إليك كيفية القيام بذلك من أجل شعبنا اللاواعي

Así es como debemos hacerlo para nuestras personas inconscientes

لأن بإمكانهم بالفعل أن يوضحوا لنا كيفية تطوير المجتمع

porque nos pueden enseñar a mejorar nuestra sociedad.

لكن لماذا كنت أتعلّم كيفية المشي في بداية عشريناتي؟

Pero, ¿por qué a mis 20 años me enseñaban cómo caminar?

هذا النموذج أتاح للجراحين التدرب على كيفية إجراء العملية

Este modelo permite a los cirujanos ensayar la operación

عن كيفية مساهمة اتجاههم وميولهم تلك في إكمال هويتهم

sobre cómo su orientación contribuye al campo completo de sus identidades.

لأن كيفية تعاملنا مع مكنون أنفسنا تحرّك كل شيء،

porque la forma en que manejamos nuestro mundo interno lo impulsa todo:

إنّه شيء لأولئك الذين تعلّموا كيفية الخسارة في الحياة.

Y es una cosa para gente que haya aprendido a perder en la vida.

هو أننا نعرف فعلًا كيفية قتل كل أنواع الميكروبات،

es que, de hecho, sabemos cómo matar cada tipo de microbio,

إن كانت الدراما التلفزيونية تتمحور عن كيفية إعطائا للأخبار.

si a través de las series dramáticas diéramos las noticias.

أنا بالفعل أضع ذاكرتي بصعوبة شديدة لتذكر كيفية اللعب

De hecho, presiono mucho mi memoria para recordar cómo jugar

الأسئلة الأساسية حول كيفية إرسال رواد فضاء إلى القمر.

preguntas fundamentales sobre cómo enviaría astronautas a la Luna.

لا تزال هناك شكوك حول كيفية فوزه في الانتخابات

Todavía hay dudas sobre cómo ganó las elecciones

تعلمت كيفية ركوب الدراجة عندما كان عمري ست سنوات.

Aprendí a montar en bicicleta cuando tenía seis años.

حسنًا، هذه بعض الأمثلة عن كيفية تأثير بعض الألوان علينا.

Así que, esos son unos ejemplos de como ciertos colores nos afectan.

على كيفية تحقيق أقصى حد من قدراتكم أو قدرات طلابكم،

les enseñarán a maximizar su potencial, o el de sus estudiantes,

وهل يتوقف الأمر على كيفية تفاعل برنامج ويندوز مع مزاجك؟

¿Depende de cómo el software de la ventana interactúa con nuestro estado de ánimo?

في حالتنا، ما هي المعادلات التي تصف كيفية تكسر الجليد؟

En nuestro caso, ¿cuáles son las ecuaciones de cómo se rompe el hielo?

إذا تمكنا من رؤية كيفية ذلك، فعلاً، الموسيقا منظمة تماماً.

Y si podemos ver el cómo, la música está, de hecho, bien organizada.

عن كيفية رؤية المصابين بالمرض للعالم، وقد قمنا بعكسهم بطريقةٍ ما.

de cómo los sinestésicos perciben el mundo, y las alteramos un poco.

إذا بحثتم في جوجل عن كيفية أداء خدعة الأكواب والكرات والليمون،

Si buscan en Google cómo hacer el truco de los vasos, pelotas y limas,

في وقت لم يكن لدينا أدنى فكرة عن كيفية القيام بذلك.

cuando ni siquiera sabíamos cómo hacerlo a ese punto. .

‫بانتشار المدينة في موطنها الغابي،‬ ‫بدأت تتعلم كيفية النجاة في الشوارع.‬

Mientras la ciudad se extiende por el bosque, su hogar, aprenden a sobrevivir en las calles.

ما تحديته كان الوضع العالمي الراهن الذي يُملي عليك كيفية عيش حياتك،

Yo desafiaba el status quo que dice cómo debe ser tu vida,

لذلك حتى إذا كنت رسامًا ، فأنت بحاجة إلى معرفة كيفية تسويق نفسك

Entonces, incluso si es pintor, necesita saber cómo promocionarse

الآن كدكتاتور، لم يكشف بعد عن خطته حول كيفية تعامله مع حنبعل.

Ahora como dictador, todavía tenía que revelar su plan. sobre cómo tratará con Hannibal.

تابع: "أريد أن أبدأ أكاديمية حيث نعلم الأطفال المحرومين كيفية قص الشعر."

Dijo: "Quiero poner una academia para que los chicos desfavorecidos corten el pelo".

لذا الطرق التي حاولنا تثقيف الناس بها حول كيفية الحصول على علاقة ناجحة

Así que las formas como hemos tratado de enseñar cómo tener relaciones sanas

من خلال إجراء هذه التغييرات الصغيرة في كيفية تعاملنا مع الرجال في حياتنا،

a partir de estos pequeños cambios en la forma de relacionarnos con ellos,

أنتم لا تجمعون وتولدن الأفكار والآراء حول كيفية جعل الأمر يسير في الاتجاه الصحيح.

No están generando pensamientos ni ideas sobre cómo conseguirlo.

هو من اكتشف كيفية تمرير المدفع عبر الممرات الجبلية باستخدام الزلاجات التي يجرها الإنسان.

quien descubrió cómo hacer que el cañón atravesara los pasos de montaña utilizando trineos tirados por hombres.

ربما كنت تعتقد أنك تعرف كيفية القيام بذلك، ولكن اسمح لي أن أشرح مرة أخرى.

- Probablemente pienses que sabes cómo hacer esto, pero déjame que te lo explique una vez más.
- Probablemente creas que sabes cómo se hace, pero deja que te lo explique otra vez.

أكثر من 16 مهمة مأهولة في خمس سنوات فقط ، تعلم رواد الفضاء الأمريكيون كيفية تناول الطعام والنوم

En más de 16 misiones tripuladas en solo cinco años, los astronautas estadounidenses aprendieron a comer, dormir,

لم يتم تحديد كيفية بدء الحريق على وجه التحديد: ولكن على الأرجح كان شرارة من الأسلاك التالفة

Nunca se determinó con precisión cómo comenzó el incendio: pero lo más probable es que fuera una chispa del cableado dañado