Translation of "تقدم" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "تقدم" in a sentence and their spanish translations:

تقدم الرومان في حالة جيدة

Los romanos avanzan con buen orden.

حيث أن المهلوسات الكلاسيكية تقدم لنا

Las drogas alucinógenas clásicas también ofrecen

عندما حقق بعض المشفرين تقدم عظيم.

cuando unos criptógrafos realizaron un avance espectacular.

ما يمكن للدراسة أن تقدم لها،

lo que podría hacer por ella.

أو شركة تقدم خدمات الصحة الإنجابية

a planificación familiar,

تقدم التتار بسرعة نحو جيش الأفلاق

Los tártaros avanzan rápidamente hacie la posición reportada del ejército valaco.

عندما تقدم الأرشيدوق تشارلز إلى بافاريا ،

Cuando el archiduque Carlos avanzó hacia Baviera,

.كانت الرهانات تزداد مع تقدم الوقت

Las apuestas aumentaban por minutos.

رجل أبيض عجوز تقدم ناحيتي وقال لي،

y un anciano blanco se acercó a mi y me dijo:

وأدرك أنه لن يتمكن من إحراز تقدم

y se dio cuenta de que solo si se ganaba a la población civil podría

‫تقدم "لاكشماما" اليوم صلوات الشكر‬ ‫في المعبد المحلي.‬

Hoy Lakchmamma reza y da gracias en el templo de su casa.

اذا هنالك تقدم في التكنولوجيا مثل التصوير بالرنين المغناطيسي,

Ha habido avances tecnológicos, como el IRM,

ك.أ: ومع ذلك،لم تكن تقدم محتوى جديد فقط.

CA: Y luego no se trataba solo de producir contenido nuevo.

مع تقدم كل شيء بشكل طبيعي ، يظهر رجل فجأة

A medida que todo progresa normalmente, un hombre aparece de repente

تقدم دوق ميلان بطلب إلى سفورزا للحصول على وظيفة

El duque de Milán solicitó trabajo a Sforza

عندما تقدم نابليون إلى هولندا في يونيو ، لمواجهة جيشي

Cuando Napoleón avanzó hacia los Países Bajos en junio, para enfrentarse a los ejércitos de

في إبطاء تقدم العدو ... حتى وصل نابليون لتولي المسؤولية.

para frenar el avance enemigo ... hasta que Napoleón llegó para hacerse cargo.

ولكن لماذا تقدم مثل هذا الهدف السهل لـ العدو؟

Pero, ¿por qué presentar un objetivo tan fácil para el enemigo?

تقدم الرومان، لكن حنبعل منع رجاله من التقدم على العدو

Los romanos avanzan, pero Hannibal detiene a sus hombres de avanzar hacia el enemigo.

غير مدرك للمخاطر ، تقدم هاردرادا إلى المعركة على رأس رجاله.

Sin hacer caso del riesgo, Hardrada avanzó hacia la batalla a la cabeza de sus hombres.

لم يترك الأرشيدوق تشارلز سوى تقدم صغير حارس لتأخير الفرنسيين.

El Archiduque Carlos solo había dejado una pequeña guardia de avanzada para retrasar a los franceses.

لدينا الفئران التي تُراكم مادة الأميلويد في دماغها مع تقدم العمر

Tenemos ratones que acumulan amiloide en el cerebro a medida que envejecen,

ليس كل تلك الخطوات مستقيمة سهلة وليس لها تقدم سريع واضح

No todos esos pasos serán lineares, o se sentirán como progreso a delante.

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬

Cuando la naturaleza da la oportunidad de comer, ¡se come!

ببطء ولكن بثبات تقدم الرومان نحو المياه الضحلة وبدأوا في صد

Lenta pero firmemente los romanos avanzaron hacia el agua poco profunda y empezaron a empujar a los

أسرع بجيشه من أجل قطع تقدم قيصر شمالًا وتمكّن في النهاية

Él llevó a su ejército a marchas forzadas a fin de frenar el avance hacia el norte de Caesar, logrando eventualmente

عندما رأوا أنهم لم يحققوا أي تقدم، بدأ مستشاري الدوفين بالتراجع

Viendo que no logran progreso, los consejeros del Delfín anuncian la retirada.

وماذا يفعل هذا هو أن أي شخص يمكنه مراقبة تقدم الجرح،

Y de este modo cualquiera puede controlar el progreso de su herida,

تقدم الإمبراطور بسرعة ، على أمل الفخ وتدمير جزء من جيش Blücher.

El Emperador avanzó rápidamente, esperando atrapar y destruir parte del ejército de Blücher.

وقد تمكنت الطباعة الثلاثية أن تقدم لهذا الطفل قطعة لتتم زراعتها له

La impresora 3D pudo darle un implante a este niño

تقدم قيصر في الداخل مع جحافله وبدأ في بناء معسكر محصن والذي

Caesar avanzo tierra dentra con sus legiones y comenzó a construir un campamento fortificado que

لا تقدم المستنقعات الكثيفة التي لا نهاية لها أي مناطق جافة للراحة

El denso pantano sin fin casi no ofrece áreas secas para descansar.

غير قادر على كبح تقدم المغول ، المجري يتم دفع المشاة قبالة الجسر.

Sin ser capaz de detener el avance mongol, la infantería húngara es empujada fuera del puente.

مع تقدم المزيد من القوات العثمانية في الميدان، كشف ستيفان عن كمينه

Mientras más tropas otomonas avanzan arriba por el campo, Stefan suelta su trampa.

في أغسطس ، أمره نابليون بقيادة تقدم نحو برلين ، لكنه هزم من قبل

En agosto, Napoleón le ordenó liderar un avance sobre Berlín, pero fue derrotado por

كان معقل أمامي آخر في شيفاردينو من المتوقع أن يؤخر تقدم العدو.

Otro reducto delantero en Shevardino, esperaba retrasar el avance del enemigo.

كان قيصر قد تقدم من خلال الأرض الوعرة للمنطقة التي هبط فيها ونزل

Caesar había empujado a través del terreno irregular del área en la cual desembarcó y llego

مع تقدم الجيش الكبير في عمق روسيا ، كان Ney دائمًا على مقربة من

A medida que la Grande Armée avanzaba más profundamente en Rusia, Ney siempre estuvo cerca de la acción, liderando

ولكن عندما تقدم ماكدونالد عبر نهر كاتزباخ ، تسببت الأمطار الغزيرة والفيضانات في حدوث

Pero cuando Macdonald avanzó a través del río Katzbach, las lluvias torrenciales y las inundaciones provocaron el

بعد انزعاجه من تقدم الأنجلو غاسكون، أجبر الملك الفرنسي على التخلي عن حامية نافار

Alarmado por el avance de losanglo-gascones, el rey francés es obligado a pagar la guarnición Navarresa

والذي شهد تقدم القوات الفرنسية لمسافة 100 ميل تقريبًا عبر الجبال في 8 أيام فقط.

que vio a las tropas francesas avanzar casi 100 millas a través de las montañas en solo 8 días.

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬ ‫ماذا ينبغي أن نأكل إذن؟‬

Cuando la naturaleza da la oportunidad de comer, ¡se come! ¿Qué deberíamos comer?

تقدم قيصر وجحافله بشكل حاسم لكنهم تعرضوا للهجوم من قبل العديد من مركبات العدو وسلاح الفرسان.

César y sus legiones avanzaron decisivamente, pero fueron atacados por numerosos carros enemigos y caballería.

تقدم الجنود القرطاجيون إلى ساحة المعركة بكل قوتهم بما أنهم نالوا قسطا من الراحة وتغذوا جيدا

Bien descansadas y bien comidas, las tropas cartagineses toman el campo.

وفي الوقت نفسه، تم تنسيق هجوم كليرمونت بشكل أفضل مع تقدم رجاله نحو المنحدر، ورغم وابل

Mientras tanto, el ataque de Clermont está mejor coordinado conforme sus hombres avanzan ladera arriba y a pesar de