Examples of using "بقي" in a sentence and their spanish translations:
Los chicos estaban callados.
Y eso fue algo que realmente se quedó conmigo.
Él se quedó soltero toda su vida.
Estuvo en silencio todo el tiempo.
Se desvelaba por las noches.
La puerta permaneció cerrada todo el día.
Entonces, ¿por qué siguió siendo un museo durante 85 años?
De los 81,000 casos, 7000 permanecen.
¿Qué le quedaba por lograr al Programa Apolo?
Bueno, ¿sería una decisión equivocada si permaneciera como museo?
- no sé qué va a pasar, solo queda un capitulo-
que sobrevivió años en un campo de concentración nazi.
pero le quedó algo de veneno bajo la piel y reaccionó, picándole una y otra vez.
Sería pilotado por dos astronautas, mientras que el tercero se quedaba atrás para pilotar el CSM.
Soy el último sherpa de aquella expedición.
- El bebé lloró toda la noche.
- El bebé estuvo llorando toda la noche.
Pero Minucius se quedó, y después de unos días de inacción, el general cartaginés finalmente
—¿Qué quieres decir? —preguntó Dima, pero eructó, ya que si hubiera permanecido en silencio esta oración habría sido demasiado simple.
Esta unidad pronto se disolvió, pero Bessières permaneció en París, y estaba entre los soldados que
Es un honor para mí estar en la ciudad eterna de El Cairo, y tener como anfitriones a dos eminentes instituciones. Durante más de mil años, Al-Azhar fue un modelo de enseñanza islámica y durante más de un siglo, la Universidad de El Cairo fue una fuente de adelantos para Egipto.