Translation of "فلماذا" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "فلماذا" in a sentence and their spanish translations:

فلماذا؟

Entonces, ¿por qué es eso?

فلماذا أفعل ذلك؟

Entonces, ¿por qué me devaluaría yo?

فلماذا الأرض تحديدًا؟

¿Por qué la Tierra?

فلماذا نحارب ذلك؟

Así que, ¿por qué pelear con ella?

فلماذا بشكل عام؟

¿Por qué es eso en todo el mundo?

وعليه، فلماذا نهتم بتاريخ كوكبنا

¿Por qué preocuparnos, entonces, por la historia de nuestro planeta

فلماذا لا يحب هذا الرجل

Entonces, ¿por qué este hombre no es amado?

فلماذا أشعر بشعور سيئ تجاه ذلك؟

¿Por qué debería sentirme mal por eso?

فلماذا لم يطلبوا مساعدة النساء أنفسهن؟

¿por qué no pedían ayuda a las mujeres?

فلماذا لا نفعل المثل مع المحيط؟

¿Por qué no hacemos lo mismo con el océano?

فلماذا بقي متحفًا لمدة 85 عامًا؟

Entonces, ¿por qué siguió siendo un museo durante 85 años?

" فلماذا لا تستغلينه في التفكير بطريقة تفكيرك؟"

pero ¿por qué no usas ese tiempo para pensar acerca de cómo piensas?

فلماذا لا تخرج وتعثر لنفسك على أب."

"Bueno, te diré algo cariño, si quieres un papá,

فلماذا يكون المراهقون أكثر هشاشةً من الأطفال،

¿por qué los jóvenes son más vulnerables que los niños,

جعلني ناجحة، فلماذا كنت أجلس في المستشفى؟

de considerarme exitosa, ¿por qué estaba en el hospital?

فلماذا لا يمكن أن يحدث تسونامي في البحار المغلقة

Entonces, ¿por qué el tsunami no puede ocurrir en mares cerrados?

فلماذا اليأس عندما يلوح ما هو غير المتوقع في الآفاق؟

¿Por qué desesperar cuando lo desconocido llama a la puerta?

فلماذا يستخدمه هؤلاء الناس لمدة 2000 سنة ثم يقومون بتغطيته؟

Entonces, ¿por qué estas personas lo usarían durante 2000 años y luego lo cubrirían?

إذا كان مسطحًا ، فلماذا كل شيء نلاحظه في المجرة عالمي

Si es plano, ¿por qué todo lo demás que observamos en la galaxia es global?

لذا إذا كانت الفظاظة تُكلف الكثير، فلماذا مازلنا نرى الكثير منها؟

Si la descortesía tiene semejante costo ¿por qué sigue siendo tan común?