Translation of "بالأمر" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "بالأمر" in a sentence and their spanish translations:

هذا ليس بالأمر السهل.

Pero no es una tarea fácil.

لا يبدو بالأمر الجلل،

Y no parece gran cosa,

لقد قمنا بالأمر بشكل خاطئ.

Nos hemos equivocado.

‫النجاة من الغابة ليس بالأمر السهل.‬

Sobrevivir a la jungla no es fácil.

والمستعمرات داخل المجرة ليست بالأمر الصعب،

La colonización intergaláctica no es mucho más difícil,

فمجرد الكتابة ليست بالأمر المرعب بالتأكيد.

No es el simple hecho de escribir lo que asusta

وبشكل غريب، نحن نقوم بالأمر بشكل معكوس.

Y extrañamente, lo hemos entendido al revés.

أتت إلى هنا فور ما سمعت بالأمر.

- Ella vino aquí tan rápido como lo oyó.
- Ella vino aquí en cuanto lo oyó.

وكما لاحظ الكثير، فإن هذا ليس بالأمر السهل

Como muchos se darán cuenta, esta no es realmente una tarea sencilla.

‫هناك خطر الإصابة بـ"السلمونيلا"‬ ‫وهذا بالأمر السيئ!‬

Se corre el riesgo de contraer salmonela, y eso es muy malo.

أترون، لقد كنت أفكر بالأمر لثمانية أعوام حتى الآن.

He estado pensando en esto durante ocho años.

‫التنقل في الغابة من دون المنجل‬ ‫ليس بالأمر الممتع.‬

Ir por la jungla sin un machete... ...no es muy divertido. 

‫عمل جيد!‬ ‫النجاة في هذه الصحراء ليس بالأمر السهل.‬

¡Buen trabajo! Sobrevivir en el desierto no es fácil,

ولذلك دعنا نفكر بالأمر كاستراحة سعيدة في وقت جيد،

Y hay que tomarlo como un golpe de suerte en el momento oportuno,

مغزى الحديث هو أن المزج بين اللغات ليس بالأمر السهل.

La idea es que la mezcla no es fácil.

‫ولكن العثور على مثل هذا الحيوان هنا‬ ‫ليس بالأمر المستغرب.‬

pero no es raro encontrar estas cosas por aquí.

‫ولكن ليس بالأمر المستغرب‬ ‫العثور على مثل هذا الحيوان هنا‬

Pero no es raro encontrar estas cosas por aquí.