Examples of using "اللغات" in a sentence and their spanish translations:
Mi hobby son las lenguas.
idiomas, cursos universitarios,
Me gusta aprender idiomas.
- ¡Me gustan las lenguas!
- ¡Me gustan los idiomas!
o en lenguas extranjeras.
Amo las lenguas semíticas.
Amo las lenguas romances.
Tatoeba es realmente multilingüe. Todas las lenguas están interconectadas.
Me gusta aprender idiomas antiguos.
Aprender idiomas es interesante.
Aunque se lo llame mezcla,
Traducimos frases a otras lenguas.
Hindi y Urdu son el mismo idioma.
Por eso Tatoeba es multilingüe. Pero no esa clase de multilingüe, no del tipo en el que las lenguas están simplemente emparejadas, y donde algunos pares se quedan atrás.
La novela fue traducida a muchas lenguas.
Queremos capturar todas las singularidades de cada lengua. E igualmente, queremos capturar su evolución a través del tiempo.
Los que estudiamos idiomas en la escuela
"Estudiar lenguas extranjeras es una pérdida de tiempo,
Aprendemos idiomas mejor que los niños.
Empecé la aventura de aprender idiomas con el hebreo,
El chino es más difícil que otras lenguas extranjeras.
George Lakoff, que trabaja aquí en Berkeley.
En la mayoría de los idiomas el hombre es tanto el polo positivo como el neutro.
¿Qué idiomas se hablan en Bélgica?
Así que nos encantan las oraciones. Pero los idiomas nos gustan incluso más.
¡Ah, si todos supiéramos hablar todas las lenguas!
Con frecuencia, los niños tienen mucho talento para aprender lenguas extranjeras.
Las lenguas no están grabadas en piedra. Las lenguas viven a través de todos nosotros.
La idea es que la mezcla no es fácil.
a través de los cuales todos los bebés van a poder aprender idiomas jugando,
los niños oyen sonidos en nuevas lenguas de una manera que luego se pierde.
En ninguno de esos idiomas, "bello" solo significa "bello".
Y lo que realmente queremos es tener muchas oraciones en muchos (y en cualquier) idiomas.
Así que por último, con Tatoeba estamos estableciendo los cimientos ... para hacer de Internet un lugar mejor para aprender idiomas.
Los que no saben nada de las lenguas extranjeras no saben nada de sí mismos.
Haz una buena traducción de la oración que estás traduciendo. No dejes que las traducciones a otras lenguas te influencien.
Puede escribir en el idioma que desee. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.
Pero eso no es todo, Tatoeba no es sólo un diccionario de frases abierto, colaborativo y multilingüe. Es parte del ecosistema que queremos construir.
Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.