Translation of "القديمة" in Spanish

0.047 sec.

Examples of using "القديمة" in a sentence and their spanish translations:

في اليونان القديمة

En la Antigua Grecia,

‫في السقائف القديمة.‬

como en viejos depósitos.

في اليونان القديمة مثلًا

Por ejemplo, en Antigua Grecia

‫انظر، بعض الأدوات القديمة.‬

Miren, herramientas viejas.

النساء في روما القديمة

Mujeres en la antigua Roma

هوايتي زيارة المعابد القديمة.

Mi pasatiempo es visitar templos antiguos.

هوايتي جمع اللعب القديمة.

Mi afición es coleccionar juguetes antiguos.

أُحب تعلم اللغات القديمة.

Me gusta aprender idiomas antiguos.

إذا كنت مهتم بالخطابة القديمة،

Porque si están en esto de la antigua retórica,

أتى هيرودوت إلى مصر القديمة.

Heródoto llegó a Egipto, al antiguo Egipto.

وبحثتُ في الرموز التقليدية القديمة،

Y pensé en todos los símbolos clásicos:

وتلك الخبرة القديمة المتعلقة بالنجوم.

o de esa antigua tradición de observar las estrellas.

وثائق الصور القديمة غير متوفرة

Los documentos de las fotos antiguas no están disponibles.

تنتظر المرأة في روما القديمة

Esperando a su mujer en la antigua Roma

هويتي هي جمع اللعب القديمة.

Mi hobby es coleccionar juguetes viejos.

وهذا يوجد في اللاتينية، القديمة والحديثة

Ya lo decían en latín, en los dos mundos, el antiguo y moderno.

أعتذر لإعطائكم كل هذه الأخبار القديمة

Siento darles noticias antiguas.

‫يبدو أنه واحد من المناجم القديمة.‬

Parece un antiguo pozo minero.

كان هناك مجتمع في العصور القديمة

había una comunidad en la antigüedad

، كان يحب بودرة شعره بالطريقة القديمة.

conservador, al que le gustaba empolvarse el pelo a la antigua.

أنا شغوف بأي شيء مرتبط بمصر القديمة،

me apasionaba todo lo relacionado con el antiguo Egipto,

الإيجارات القديمة كانت حول الدخل غير المكتسب.

Rentas para los clásicos eran ingresos no ganados.

وأصبح واضحاً أن كثيراً من النظم القديمة

Y se ha vuelto obvio que muchos de los viejos sistemas

‫وأوكار الثعابين تحت الأرض ‬ ‫والبلدات القديمة المهجورة،‬

nidos de víboras subterráneos y pueblos abandonados

Of Kings ؛ هناك Fornaldarsögur ، ملحمة العصور القديمة.

Sagas of Kings; está Fornaldarsögur, Sagas of Old times.

وحتى تتوفر جميع المعلومات من تلك التجارب القديمة

Y hasta que la información de esos ensayos pasados no esté a disposición

ما الذي يجب فعله حيال تلك التجارب القديمة؟

¿Qué hacemos con los ensayos pasados?

كان الرجال المبدعون يواجهون بعض التحديات العقائديّة القديمة.

Los hombres de ideas cuestionaban los dogmas antiguos.

بالواقع علينا العودة إلى الوراء إلى اليونان القديمة.

Tenemos que ir al pasado, a los antiguos griegos.

كُشِفت حديثًا حقائق جديدة فيما يتعلق بالصين القديمة.

Recientemente salieron a la luz nuevos datos sobre la China antigua.

في اليونان القديمة، كانوا يصفون الأمر بالإلهام الإلهي، فيقولون:

En la Antigua Grecia, esto fue divinizado por el dicho

ما أتذكره هو قصة عن رجل من اليونان القديمة

recordé la historia de un hombre de la antigua Grecia

يمكننا أن نتعلم حروبنا القديمة من مصادر صينية وروسية

podríamos aprender nuestras viejas guerras de fuentes chinas y rusas

لكن في العصور القديمة لا نواجه مثل هذه الأمراض

pero en los viejos tiempos no encontramos tales enfermedades

في الواقع ، هذا هو الحال أيضًا في روما القديمة.

En realidad, este es también el caso en la antigua Roma.

دعونا نرى ما إذا كانت بين روما القديمة وأجدادنا.

Veamos si es entre la antigua Roma y nuestros antepasados.

في حالة الانفصال في روما القديمة ، يمكنه استعادة الملكية

En caso de separación en la antigua Roma, podría recuperar la propiedad.

في روما القديمة ، لم تكن المرأة مغلقة في المنزل

En la antigua Roma, la mujer no estaba cerrada en casa

هل أنت تفكر جديا في شراء هذه السيارة القديمة؟

¿Estás pensando seriamente en comprar ese cacharro?

أن يبذلوا قصارى جهدهم للحصول على تلك المعلومات القديمة هناك

a hacer todo lo que puedan para que la antigua información vea la luz

‫بعد حوالي 30 عاماً من العمل‬ ‫مع هذه الحيوانات القديمة،‬

Después de trabajar con estos antiguos animales por casi 30 años,

وعندما تضيفون الكلمة اليونانية القديمة "أغلتوس" التي تعني "جميل وجيد".

Cuando agrega "agathos", significa "bello y bueno".

هناك أيضًا 70 دولارًا خارج التداول المستخدم في العصور القديمة.

También hay un fuera de circulación de 70 dólares utilizado en la antigüedad.

ومحاولة العثور على كل ما يمكن معرفته عن تلك الحضارة القديمة.

e intentamos descubrir lo más posible sobre esta cultura antigua.

ومع ذلك ، تستمر العادات التركية القديمة في المزيد من المناطق الريفية.

Sin embargo, las antiguas costumbres turcas continúan en las zonas más rurales.

إقالته غير العادلة ، قال للإمبراطور: "المارشال فيكتور لم ينس تجارته القديمة.

su despido injusto, le dijo al Emperador: “El mariscal Víctor no ha olvidado su antiguo oficio.

ليس من الواضح تمامًا المدة التي استغرقتها، ولكن المصادر القديمة تقول

No está exactamente claro cuánto tiempo tomó, pero Es obvio por las fuentes antiguas que,

خوليو يتأرجح في الأرجوحة الشبكية التي علقتها تحت شجرة البلوط القديمة.

Julio se está hamacando en la hamaca que colgué bajo el viejo roble.

وهو الوقت الذي بدأت فيه مصر تتحول من طور الحضارة الفرعونية القديمة

el momento en el que Egipto comenzó a cambiar de la antigua cultura faraónica

‫اعتقدت القبائل القديمة أن ارتداء‬ ‫قرن وحيد القرن من شأنه صد الأعداء.‬

Las tribus antiguas creían que usar sus cuernos alejaba a los enemigos.

لدينا عدد كبير من الملاحم ، مكتوبة بلغة الفايكنج الخاصة وهي اللغة الإسكندنافية القديمة.

Tenemos muchas sagas, escritas en el propio idioma de los vikingos, que es el nórdico antiguo.

وفقًا للملاحم الإسكندنافية القديمة ، كان لديهم قاعدة محصنة على ساحل البلطيق ، في جومسبورج.

Según las sagas del nórdico antiguo, tenían una base fortificada en la costa báltica, en Jomsborg.

لا أفهم لِمَ يخاف الناس من الأفكار الجديدة، أنا خائف من الأفكار القديمة.

No entiendo por qué la gente tiene miedo de nuevas ideas. A mí me dan miedo las viejas.

سنلقي نظرة على خمسة مشاهد موت شهيرة من الملاحم الإسكندنافية القديمة ، لنرى ما يمكنهم

Veremos cinco escenas de muerte famosas de las sagas nórdicas antiguas para ver qué pueden

والملصقات القديمة وتاريخ العصور الوسطى والمزيد. وكل عملية شراء تساعد في دعم هذه القناة.

carteles antiguos, historia medieval y más. Y cada compra ayuda a respaldar este canal.

كان التوجه إلى الشرق إلى أرض حملته القديمة بالقرب من ساحل البحر الأدرياتيكي قرارًا حكيمًا

Regresar al este a su antiguo terreno de campaña cerca de la costa del Adriático fue una decisión prudente.

تدمر عشرة ملايين هكتار من الغابات القديمة أو تزال كل سنة. فكر بالبيئة رجاءً قبل طباعة هذه الرسالة.

Diez millones de hectáreas de bosques autóctonos están siendo taladas o destruidas cada año. Por favor considere el medio ambiente antes de imprimir este mensaje de correo electrónico.

ذهبوا للطابق العلوي في الغرفة الصغيرة ، حينما كان كل شيء كما هو معتاد عليه ، الساعة القديمة كانت تتكُ ، و عقارب الساعة كانت تشير الى وقت اليوم ، لكن ادركوا حين مرورهم خلال الباب الى الغرفة ان كلاهما قد كبر و اصبحوا رجل و امرأة.

Subieron a la pequeña habitación, donde todo se veía como antes. El viejo reloj iba haciendo "tictac, tictac", y las manecillas señalaban la hora del día, pero al pasar por la puerta de la habitación se dieron cuenta de que ambos eran adultos y se habían convertido en un hombre y una mujer.