Examples of using "إذ" in a sentence and their russian translations:
к истокам зарождения современной медицины.
я заметил, как в какой-то момент…
И ты готов рвать на себе волосы, потому что упустил момент,
Когда погружаешься в воду…
который посмотрел на фигуру по центру и сказал:
Люди пытались продать все общинные сады,
Мы все развивались в таких экосистемах,
Он называется Generation Unlimited [Поколение без границ]
Они легко становятся жертвами популистов в предвыборной гонке
Инфраструктура не могла угнаться за ростом населения:
практиковалось на Западе вплоть до конца ХХ века.
Наша культура словно одержима сексом.
…сосредоточены за пределами мозга: в щупальцах.
Я забеспокоился: «Как же она добывает пищу?»
в котором трещины не замазываются, а напротив, покрываются чистым золотом,
…как к ней внезапно подплыла огромная акула.
А потом я увидел ее, обессилевшую, едва живую, лежащую возле норы.
Но жара — настоящий убийца. Она может достигать 60 градусов,
Неготовый к атаке с тыла, строй войска Мицунари развалился.
А вокруг тьма всяческих хищников, которые на нее охотятся.
Ты с нетерпением ждешь утра, ведь столько всего надо успеть сделать,
Она больше не держит щупальца за спиной и не готовится отпрянуть,
Он стал юным морским биологом и столько всего знает.
В этой равной битве могла одержать верх любая сторона.
И учиться надо очень быстро, ведь ее век короток: всего чуть больше года. ДЕНЬ 52
что она справится со своей страшной бедой. Это напомнило мне о проблемах в жизни, которые настигли меня самого.
Вторая линия не смогла сдержать натиск христиан, и была отброшена назад, и когда