Translation of "المياه" in Russian

0.037 sec.

Examples of using "المياه" in a sentence and their russian translations:

يثير المياه،

движет воды,

وتمتص المياه الضوء،

и свет, поглощённый водой,

يغازلُ المبنى المياه.

Это здание флиртует с водой.

‫مضيئًا سطح المياه.‬

...освещая поверхность воды.

‫إلى المياه الخطرة.‬

...в опасные места.

وتخلخلت المياه للأسفل

так вода просочилась внутрь.

يتم سحب المياه

вода берется

- هذه المياه غير صالحة للشرب.
- هذه المياه ليست للشرب.

Это не питьевая вода.

‫وصلت المياه إلى خصري.‬

Ее уже по пояс.

‫هذه المياه قارسة البرودة.‬

Вода ледяная.

‫ليلًا، تجمع المياه بينها.‬

Ночью вода их объединяет.

المياه الهادئة تتدفق بعمق

В тихом омуте черти водятся.

أنا أفضل المياه المعدنية.

- Я предпочитаю минеральную воду.
- Я предпочитаю минералку.

فتح سامر صمام المياه.

Том включил воду.

انفجرت أنابيب المياه عندنا.

У нас лопнули водопроводные трубы.

‫ولكننا سنحتاج كذلك إلى المياه.‬

Но нам также нужна вода.

إذاً المياه الجوفية هي جزء

Вода из водоносного пласта

‫تمامًا في عمق المياه الضحلة.‬

На самом мелководье.

‫إذ تنزل في تلك المياه...‬

Когда погружаешься в воду…

‫حسناً، سأحضر بعض المياه من القربة.‬

Ладно, возьму немного воды из фляги.

‫لنجمع بعض المياه ونسكبها في الحفرة‬

наберем немного воды, нальем в эту дыру

مخزون المياه، نظام الصرف الصحي، الكهرباء،

Водопровод, канализация, электричество.

‫يرمي الصيادون شباكهم في المياه العميقة.‬

Рыбаки устанавливают сети в глубокой воде.

‫نخوض في أعمق أعماق المياه المظلمة.‬

...мы углубляемся дальше в темные воды.

‫على الأسرة الاستمرار والعثور على المياه.‬

Семья должна двигаться дальше и найти воду.

‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

Или пробуем восполнить воду прежде всего?

بذات المسار الذي ستسلكه المياه للنزول

следуя естественному направлению потока воды по наклонной,

‫إنها تنزف. تلك الرائحة في المياه.‬

У нее шла кровь. В воде явно разносился ее запах.

وحركات المياه الجارية في البحيرة العظيمة

и всегда неспокойные воды величественного озера

المياه في هذا النهر نظيفة جدا.

Вода в этой реке очень чистая.

أقفزوا في المياه و اسبحوا بعدنا.

Прыгайте в воду и плывите за ними!

‫نجحت القفزة. كانت المياه عميقة بشكل كاف.‬

Прыжок удался, здесь достаточно глубоко.

‫الواحة تعني المياه ‬ ‫وبالتأكيد ستجد فيها كائنات.‬

«Оазис» — это вода, и там всегда поймаешь существ.

‫لذا سنعود ونحضر بعض المياه ونجرب ذلك.‬

Мы вернемся, возьмем воды и попробуем.

من متسلقي الصخور إلى غواصي المياه العميقة.

От скалолазов до глубоководных дайверов.

فتجلب الكربون في طعامها إلى أعماق المياه،

захватывая углерод и пронося его вместе с пищей глубоко под воду,

‫التي تغذي بعض أزحم المياه على الكوكب.‬

что создает один из самых богатых подводных миров на планете.

‫إنها ترفع بويضاتها المخصّبة‬ ‫إلى المياه الضحلة...‬

Они приносят оплодотворенные яйцеклетки на мелководье...

منازل المياه تسحب السيارات وكل ما تجده

водные дома тащат автомобили и все, что они находят

‫نريد أن نكون في مكان عال، خارج المياه.‬

Нам нужно забраться повыше, из воды.

‫كثيراً ما تتجمع المياه الجوفية‬ ‫في المناجم المهجورة‬

Часто грунтовые воды собираются в заброшенных шахтах

‫حسناً، نريد الإمساك به ‬ ‫ووضعه في زجاجة المياه.‬

Нужно его поймать и затащить в эту бутылку.

‫أو نعترف بنقص المياه لدينا ‬ ‫وحاجتنا لإعادة ملئها،‬

Или признаем, что у нас нет воды и мы должны её восполнить,

‫لأنك لا تريد أن تشرب هذه المياه مباشرة.‬

потому что вам не стоит пить эту воду сразу, ведь в ней 

‫أصوات الحيتان الحدباء العجيبة‬ ‫تلك القادمة من المياه.‬

В воде разносились космические песни горбатых китов.

‫إنها تتسلّق الصخرة فحسب‬ ‫وتترك المياه وأنا شعرت...‬

Она карабкается на камень и вылезает из воды, а я…

لا يشرب أغلب الناس ما يكفيهم من المياه.

Большинство людей пьёт недостаточно воды.

‫اخترت لي أن أستخدم المياه ‬ ‫لمحاولة طرد الرتيلاء للخارج.‬

Вы выбрали для меня воду, чтобы попытаться выманить тарантула.

‫عبر هذا.‬ ‫حسناً، سنتجه في هذا الاتجاه نحو المياه.‬

Вот здесь. Так, мы возвращаемся к воде.

‫منجذبة بضوء القمر المنعكس على المياه،‬ ‫تتوجه إلى المحيط.‬

Привлекаемые лунным отражением на поверхности воды, они направляются к океану.

‫أشعر بالتوتر من الاستمرار بذلك الاتجاه،‬ ‫وانخفاض المياه لدي.‬

Я просто нервничаю из-за этого, а надо продолжать двигаться.

‫المياه هنا هي الحياة.‬ ‫هناك حيلة واحدة يمكنها مساعدتك،‬

Вода здесь — жизнь. Есть один трюк, который может вам помочь.

كما أنني لا أحب أن أكون مغمورة في المياه.

Я также не люблю погружаться под воду.

إذا كان معدل التدفق من المياه الجوفية مرتفع كفايةً

если поток воды достаточно обилен.

وقفت على قدميها بشكل مؤلم وشقت طريقها الى دورة المياه

она с трудом встала и направилась к ним.

‫وأريد أن أكون حذراً ‬ ‫بحيث أبعد ظلي‬ ‫عن سطح المياه.‬

И мне надо следить, чтобы моя тень не падала на поверхность воды.

‫الماء قارس البرودة!‬ ‫نجحت القفزة. كانت المياه عميقة بشكل كاف.‬

Вода ледяная! Прыжок получился, здесь достаточно глубоко.

‫إن دخلت هذه المياه البيضاء هنا،‬ ‫سأكون في مشكلة كبيرة.‬

Если я упаду в эти бурные воды, у меня будут неприятности.

‫وكلما اشتد ظلام الليل،‬ ‫كشفت هذه المياه المزيد من العجائب.‬

Чем темнее ночь... ...тем больше здесь обнаруживается чудес.

‫هل نلتزم بخطة الحطام؟‬ ‫أو نحاول إعادة ملء المياه أولاً؟‬

Придерживаемся плана и следуем к обломкам? Или попробуем восполнить воду  в первую очередь?

يمكن أن يتجاوز ارتفاع المياه الواردة مبنى من 10 طوابق

Высота поступающей воды может превышать 10-этажное здание

‫ربما تقودنا إلى المياه، ‬ ‫ولكن هذه الآثار تذهب في ذلك الاتجاه.‬

наверное, приведут к воде, но эти тропы направляются туда.

‫إذن تعتقد أن علينا أن نتبع آثار الحيوانات ‬ ‫ونعيد ملء المياه؟‬

Ваше решение идти по звериным тропам и восполнить нашу воду?

‫أستخدمه في ترشيح المياه،‬ ‫وفي تصفية الطين الطري لأستخلص منه السوائل،‬

Фильтровал воду через них, выжимал мокрую грязь, чтобы добыть жидкость,

نحن نعلم الآن أن المياه الجوفية تتسرب إلى قاعدة الصفيحة الجليدية

Раз мы теперь знаем, что вода из пласта достигает основания ледяного покрова,

صوبت الارانب في حديقتي بمسدس رش المياه لابقائهم بعيداً عن الخضروات

Я стреляю в кроликов в моём саду из водяного пистолета, чтобы они держались подальше от посадок.

‫هل نحفر لإخراجه؟‬ ‫أم أعود واستخدم بعض المياه ‬ ‫في محاولة لطرده للخارج؟‬

Так нам копать? Или вернуться и использовать воду, чтобы выманить его?

‫لنجمع بعض المياه ونسكبها في الحفرة،‬ ‫ونحاول طرده بالمياه والإمساك به هكذا.‬

набрать немного воды и вылить ее в это отверстие, чтобы так его выманить.

‫هل نحفر لإخراجه؟‬ ‫أم أعود وأستخدم بعض المياه ‬ ‫في محاولة لطرده للخارج؟‬

Нам стоит копать? Или вернуться за водой и попытаться вымыть его?

‫يُبعد المد البيوض المخصّبة‬ ‫عن أفواه الحيد المرجاني الجائعة.‬ ‫وفي المياه العميقة.‬

Прилив уносит оплодотворенные яйцеклетки от голодных ртов рифа. В глубокие воды.

‫ليس من سبيل أمامنا لمعرفة حجم المياه فيه،‬ ‫ربما يكون طريقاً مسدوداً وعميقاً.‬

Невозможно узнать, сколько там воды, это может быть просто глубокий тупик.

‫كان لدينا ذلك الكوخ الخشبي الصغير،‬ ‫تحت علامة منسوب المياه الأعلى للمد فعليًا.‬

У нас было небольшое деревянное бунгало. Стояло ниже приливной отметки.

‫نعم، هذه المياه تبدو عميقة بما يكفي،‬ ‫ولكن لا يمكنك أن تثق 100 بالمئة.‬

Похоже, здесь достаточно глубоко, но никогда не знаешь на все сто.

‫يمكنك أن تتخيل عندما تهطل الأمطار،‬ ‫كل هذه المياه ستتجه إلى الأسفل وتتجمع هنا.‬

Представьте, когда идёт дождь, вся вода собирается в этой зоне.

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬

Сперва было очень трудно приноровиться к этой воде. Это одно из самых буйных и страшных мест на планете.