Translation of "​​مسافة" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "​​مسافة" in a sentence and their russian translations:

ستكون هناك مسافة كبيرة

будет большое расстояние

‫يمكن رؤيتها من مسافة أميال.‬

Это будет видно на многие километры.

حسنا ، هناك مسافة وعليهم الصعود

ну, есть расстояние, и они должны подняться

وسيقف على بعد مسافة مناسبة له.

и будет находиться на расстоянии, комфортном для него.

‫على مسافة 12 متراً هناك، انظر.‬

Смотрите, метрах в десяти отсюда.

وتعدّت أطول رحلة مسافة 1500 ميل؛

самая длинная из которых составила 2 400 км.

‫تفصلها مسافة كبيرة عن مصب النهر.‬

Далеко от устья.

‫ما زال الحطام على مسافة كبيرة.‬

А до обломков еще далеко.

‫هناك مسافة كبيرة لتصل إلى الوكر.‬

А до норы было еще довольно далеко.

‫قطعنا مسافة أكبر من أن نتراجع الآن،‬

Мы зашли слишком далеко, чтобы сдаться.

يمكن الاتصال به عبر مسافة 60 قدمًا،

передающий данные в пределах 18 метров

‫ولكن لدينا مسافة كبيرة علينا أن نغطيها.‬

Путь неблизкий.

تبعد مسافة عشر دقائق بالسيارة عن هنا.

Это примерно в 10 минутах езды отсюда.

‫تسافر ليلًا مسافة 40 كيلومترًا‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

Росомаха пересекает по 40 километров за ночь в поисках пищи.

‫إنها مسافة طويلة للأسفل.‬ ‫حسناً، حانت لحظة الحسم.‬

Здесь высоко. Момент истины.

لأنه لا تزال هناك مسافة علينا أن نقطعها.

потому что нам было куда расти.

‫يمكن لهذا الذئب ‬ ‫أن يشم رائحتي من مسافة أميال.‬

Этот волк чует меня за километры.

‫هل ترى هذه البحيرة والمحجر بالأسفل؟‬ ‫إنهما على مسافة بعيدة!‬

Видите озеро и карьер, там внизу? Здесь высоко!

‫ما زال أمامي مسافة طويلة أقطعها سيراً‬ ‫من ذلك الاتجاه.‬

До сих пор до них приличное расстояние в этом направлении.

لا يمكننا أن نرى فقط لأن العين تمر مسافة الاستشعار

мы не можем видеть только потому, что глаз проходит расстояние восприятия

إذا كنت تتحدث مع صديق من مسافة قريبة، يزداد الخطر،

Если вы разговариваете с другом на близком расстоянии, риск возрастает.

ليست هناك مسافة على هذه الأرض أبعد من يوم أمس.

Нет на земле такого места, столь же далекого, как вчерашний день.

تعلمت أن أضع مسافة بيني وبين وجهات النظر التي تحمل الكراهية

но я научилась дистанцироваться от ненавистных взглядов,

‫ليس ذلك فحسب.‬ ‫يمكنه قطع مسافة 400 مترًا للعثور على شريك.‬

Более того... ...он может пройти 400 метров, чтобы найти партнера.

كانت هناك مسافة بيننا لسنوات. لذلك هناك نسبة بين الوقت والمسافة

Между нами было расстояние в течение многих лет. Таким образом, существует соотношение между временем и расстоянием

بعض مناوشي العدو ... أطلقوا النار علي من مسافة قريبة ، واشتاقوا إلي ،

Некоторые из вражеских застрельщиков подошли .... Они стреляли в меня в упор и скучали по мне,

هو كيف وصف تقرير عام 2017 ارتفاع مسافة القيادة للاعبين المحترفين.

Так в отчете 2017 года описывается рост дальности полёта для профессиональных игроков.

طار ستافورد وسيرنان الوحدة القمرية إلى مسافة تسعة أميال من سطح القمر.

Стаффорд и Сернан подняли лунный модуль на расстояние девяти миль от поверхности Луны.

من دون أن أضع مسافة بيني وبين الشخص الذي يحمل وجهات النظر تلك.

но не дистанцируясь при этом от человека, который выражает эти взгляды.

‫ولكنني أعتقد أن الحطام ‬ ‫ما زال على مسافة 5 كم تقريباً جهة الشرق.‬

но я думаю, что обломки ещё в восьми километрах к востоку.

‫إنها فقط على مسافة 6 كم إلى الغرب،‬ ‫ولكن لن تكون هذه مهمة سهلة.‬

Она всего в шести километрах к западу, но это не будет прогулкой в парке.

وكانت تلك السنة هي السنة التي ارتفع فيها متوسط ​​مسافة القيادة إلى ستة ياردات.

И этот год был годом, когда среднее расстояние выросло на шесть ярдов.

اذا رجعنا الان الى الكـــــرة الأرضية ، سترى ان هذا الخط لا يعتبر اقصر مسافة

Если посмотреть на глобус, можно увидеть, что это не самая короткая линия.

‫ما زالت على مسافة اكثر من 16 كم،‬ ‫في الشمال الشرقي من مسار السلسلة الباردة.‬

всё еще в 16 км отсюда к северо-востоку по маршруту холодовой цепи.

‫الترحال نهارًا لحديثي الولادة أمر مرهق.‬ ‫يجب أن تقطع أكبر مسافة ممكنة‬ ‫أثناء برودة الجو.‬

Дальние дневные путешествия утомительны для новорожденного. Они должны пройти как можно дальше, пользуясь прохладой ночи.

منذ عام 1980 ، ارتفع متوسط ​​مسافة القيادة على PGA Pro Tour أكثر من 30 ياردة.

С 1980 года средняя дальность ударов на PGA Pro Tour превысила 30 метров.

‫يمكن لهذا الذئب ‬ ‫أن يشم رائحتي من مسافة أميال.‬ ‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

Этот волк чует меня за километры. Наверное, он уже учуял мой запах!

- أطلق سامي النّار على ليلى من مسافة قريبة جدّا.
- أطلق سامي النّار على ليلى عن كثب.

Сами выстрелил в Лейлу в упор.