Examples of using "النهر" in a sentence and their japanese translations:
追いやられました 。
川が枯れかけている。
- その川は幅が広い。
- その川は広い。
その川は危険だ。
彼は川でおぼれた。
私たちはこの川でよく泳いだものだ。
川辺を歩くジャガー
川へ行ってもいいですか。
- 私達は川で泳いで楽しんだ。
- 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。
- 私たちは川での泳ぎを楽しんだ。
この川の幅が1マイルある。
川に渡された船橋に 繋がっています
河口からは遠い
「はい!弁護士を川に投げ込もう!」
この川の水はとてもきれいだ。
一度川を渡れば、もう安全だ。
先生は彼らに川で泳がないようにと言った。
イースト川に繋留された浮動式の刑務所―
彼の車は、川に落ちる前に数回ひっくりかえった。
ノルウェーに作った美術館は 川をまたいでいて
は川を渡ることはありませんでした。マーシャルの役割は 、フランス人が撤退を余儀なくされるまで、橋での危機
彼の軍隊が川を渡って順調に引き戻されたことを確認した。
カバは日中は水中で 体を冷やし―
アラスカ沖では― サケが産卵のために 川へ向かっている
川の 反対側に閉じ込められ、 敵の火の下で無事に泳ぐことができました。 マクドナルドは
ヨルダン川は死海に注ぐ唯一の川である。
「肉食獣に遭遇する確率は 川の側では25%
1か月後のロディの戦いで、ランヌ大佐は最初に川を渡り
ランヌの遅延戦術により、ナポレオンは川に背を向けてロシア軍を捕まえ、
その"川"の最初の湾曲で マークの担当医に説明されたのが
必死に必要と された 援軍と弾薬 は持ちこたえられました。