Examples of using "يحصل" in a sentence and their russian translations:
Что происходит?
Ни единого раза!
Почему так происходит?
- Все происходит не без причины.
- На все есть своя причина.
- На всё есть своя причина.
- Всё происходит по причине.
ДС: Что там происходит?
Но этого не происходит.
Происходит изменение климата,
- Не может быть!
- Это невозможно!
- Быть не может!
- Том не получил ответа.
- Том не получил никакого ответа.
- Ответа Том не получил.
Но представьте, что происходит,
Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.
- Никому не скажу, что бы ни случилось.
- Что бы ни случилось, не буду говорить никому об этом.
Нам надо что-то предпринять в связи с происходящим.
Кто знает, что может случиться в будущем?
По меркам грандиозных масштабов человеческой истории лишь недавно
- Я не знаю, что здесь происходит.
- Мне неизвестно, что здесь происходит.
в головном мозге происходят только отрицательные изменения:
Так что мне нужно было дать другим такую же возможность
Так что, когда вы представляете, что происходит на Twitch,
Но Фил не успокаивается, пока не решит своё фалафельное уравнение.
Фадель достиг хороших успехов в арабском.
- Сами пришёл за своей дозой.
- Сами пришёл получить свою дозу.
Сами не остановится, пока не получит то, чего хочет.
Вообще-то, я хочу объяснить, как раньше всё происходило.
Вот почему здоровые отношения жизненно важны для людей.
А потом миллениалы, поколение «каждый получает награду»,
Я знала, что у моего клиента не будет шансов на этом суде.
Я также не знаю, кто получает эти изображения, но?
В наши дни любой может получить книги.
если всего лишь отрезать самый кончик, смотрите, что происходит:
Жизнь — то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
нужно оказаться там, где происходит непонятно что.
Правильно ли дать этому парню работу, которую он так хочет?
Да, это случается время от времени.
У Фаделя никогда не было постоянного места работы.