Translation of "يحصل" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "يحصل" in a sentence and their russian translations:

ماذا يحصل؟

Что происходит?

لم يحصل أبدًا!

Ни единого раза!

لماذا يحصل ذلك؟

Почему так происходит?

- كل ما يحصل، يحصل لسبب.
- كل شيء يحدث لسبب ما.

- Все происходит не без причины.
- На все есть своя причина.
- На всё есть своя причина.
- Всё происходит по причине.

داستن: ماذا يحصل هناك؟

ДС: Что там происходит?

لكن ذلك لم يحصل.

Но этого не происходит.

تغير المناخ يحصل الآن،

Происходит изменение климата,

لا يمكن أن يحصل ذلك!

- Не может быть!
- Это невозможно!
- Быть не может!

لم يحصل توم على إجابة.

- Том не получил ответа.
- Том не получил никакого ответа.
- Ответа Том не получил.

لكن خذ بعين الاعتبار ما يحصل

Но представьте, что происходит,

لنفكر في أسوأ ما قد يحصل.

Давай подумаем, что может произойти в худшем случае.

مهما يحصل، فلن أخبر أحدًا عنه.

- Никому не скажу, что бы ни случилось.
- Что бы ни случилось, не буду говорить никому об этом.

علينا القيام بشيء حيال ما يحصل.

Нам надо что-то предпринять в связи с происходящим.

من يعلم ما قد يحصل مستقبلًا؟

Кто знает, что может случиться в будущем?

لم يحصل في التاريخ الإنساني إلاّ مؤخّرا

По меркам грандиозных масштабов человеческой истории лишь недавно

- أنا لا اعرف ما يحصل هنا.
- أنا لا أعرف ما يجري هنا.
- لا أدري ما يحصل هنا.

- Я не знаю, что здесь происходит.
- Мне неизвестно, что здесь происходит.

التغيير الوحيد الذي يحصل في الدماغ كان سلبي:

в головном мозге происходят только отрицательные изменения:

لذلك أردت أن يحصل الناس على نفس الفرصة

Так что мне нужно было дать другим такую же возможность

لذا عندما تتخيل ماذا يحصل على منصة "Twitch"،

Так что, когда вы представляете, что происходит на Twitch,

لكن فيل لن يهدأ حتي يحصل على الفلافل.

Но Фил не успокаивается, пока не решит своё фалафельное уравнение.

كان فاضل يحصل على نتائج جيّدة في العربيّة.

Фадель достиг хороших успехов в арабском.

أتى سامي كي يحصل على جرعته من المخدّرات.

- Сами пришёл за своей дозой.
- Сами пришёл получить свою дозу.

لن يتوقّف سامي حتّى يحصل على ما يريده.

Сами не остановится, пока не получит то, чего хочет.

ما أريد فعله هو شرح كيف يحصل شيْ ما.

Вообще-то, я хочу объяснить, как раньше всё происходило.

ولهذا من المهم جداً أن يحصل الناس على علاقات ناجحة

Вот почему здоровые отношения жизненно важны для людей.

وجيل الألفية –أنتم تعرفون، جيل يحصل فيه الكل على شريط–

А потом миллениалы, поколение «каждый получает награду»,

علمت أن موكّلي لن يحصل على فرصة عادلة بهذا التشكيل.

Я знала, что у моего клиента не будет шансов на этом суде.

أنا أيضا لا أعرف من يحصل على هذه الصور ، ولكن؟

Я также не знаю, кто получает эти изображения, но?

في أيامنا هذه، بإمكان أي واحد أن يحصل على الكتب.

В наши дни любой может получить книги.

إذا قمت بالضغط قليلاً على نهايته, انظروا ماذا يحصل: لن تنكسر,

если всего лишь отрезать самый кончик, смотрите, что происходит:

الحياة هي ما يحصل لك و أنت مشغول بالتخطيط لأشياء أخرى.

Жизнь — то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.

عليك أن تكون في مكان حيث لا تعلم ماذا يحصل حولك تماماً.

нужно оказаться там, где происходит непонятно что.

هل من الصواب أن يحصل هذا الشخص على الوظيفة التي طالما تمنى الحصول عليها؟

Правильно ли дать этому парню работу, которую он так хочет?

- نعم ، يحصل ذلك من حين إلى آخر.
- نعم ، يحدث هذا بين الحين و الآخر.

Да, это случается время от времени.

- لم يحصل فاضل أبدا على وظيفة مستقرّة.
- Fadel nunca pudo conseguir un trabajo estable.

У Фаделя никогда не было постоянного места работы.