Translation of "يجري" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "يجري" in a sentence and their russian translations:

هو يجري

Он бегает.

فقد كان يجري تجربة،

Он проводил эксперимент,

- رأيته يركض.
- رأيته يجري

Я видел, как он бежал.

لا أحب ما يجري.

Мне не нравится то, что происходит.

لا أحد يفهم ماذا يجري.

Никто не понимает, что происходит.

لا أعلم ما يجري بينهنما.

Я не знаю, что между ними происходит.

أنا لا أعرف ما يجري هنا.

Я не знаю, что здесь происходит.

لا, حقاً, لا نعلم ماذا يجري بالضبط.

Серьёзно, мы не знаем, что на самом деле происходит.

إذا كان ثمة نهر يجري عبر المكان المقدس،

Если где-то через святилище текла река,

‫يستغرق الأمر بضع ثوان لتدرك‬ ‫ما يجري حقًا.‬

Через пару секунд ты понимаешь, что тут творится.

- ماذا يحدث يا سارا؟
- ماذا يجري يا سارا؟

Что происходит, Сара?

هل ندرك ما يجري في الحياة اليومية لأحد الفنانين،

Понимаем ли мы, что происходит в повседневной жизни артистов,

والمتصدرون الآخرون في ريو هم يجري اختياره للاختبار ل

и другие лучшие в Рио, будут выбраны для теста из-за того

يجب ان تستخدم الباب الخلفي ريثما يجري صبغ البيت .

Вам придётся ходить с чёрного хода, пока дом красят.

في حين أنه يجري استعمال أنواع مختلفة من الإضاءة الثبلية،

Хотя можно использовать различные светодиоды,

أشعر بالزهو من أثر المورفين، أحاول أن أفهم ما يجري.

накачанный морфином, я пытался найти в происходящем смысл.

‫تحتاج كاميراتنا إلى ضوء‬ ‫بالأشعة تحت الحمراء لاستيضاح ما يجري.‬

...что нужны инфракрасные лучи, чтобы видеть происходящее.

‫لا يظهر إلا في الظلام.‬ ‫إضاءة الشعاب بالضوء الأزرق تكشف ما يجري.‬

Он становится очевидным только в темноте. Наблюдение за рифом в ультрафиолете показывает, что происходит.

"... يجري من نحن حتى نكون يمكن أن يكون أفضل ما يمكن أن نكون ".

"...оставаясь самими собой, так мы можем стать лучше, чем можем быть

- أنا لا اعرف ما يحصل هنا.
- أنا لا أعرف ما يجري هنا.
- لا أدري ما يحصل هنا.

- Я не знаю, что здесь происходит.
- Мне неизвестно, что здесь происходит.