Examples of using "يأخذ" in a sentence and their russian translations:
и это занимает немного больше времени.
Так же, как сложные проценты забирают деньги, делая из них ещё большие суммы,
те, кто болен, возьмут его в эту область, чтобы исцелить
на самом деле не брать мусульман в Америку
Сами везде брал с собой своего пса.
Действительно, ИИ вместо нас будет выполнять однообразную работу,
Он объяснил, что он совершает полный оборот вокруг света
Но, к счастью, это не заняло много времени,
Не позволяйте никому занять это место.
но один из них берет человека на веревке и берет его на веревке
потому что у него был интерес, он хотел взять жену другого человека
Я попрошу кого-то из вас включить одно из них...
конечно он должен был сделать 3-дневный перерыв, но все равно
В финальной битве он принимает форму медведя, как Беорн в «Хоббите» Толкина,
Люди воспринимают все слишком лично, и иногда наградой за твое хорошее поведение может стать плохое поведение других.
я не хочу, чтобы на них была кровь, не мог бы кто-нибудь очень любезно взять мои волосы и натянуть их