Translation of "كلّ" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "كلّ" in a sentence and their russian translations:

كلّ شيء يتغيّر.

Всё меняется.

ألغيت كلّ أعمالي.

Я отменил все свои дела.

كلّ شيء يؤلم.

Всё болит.

افرش أسنانك كلّ يوم.

- Чистите зубы каждый день.
- Чисти зубы каждый день.

تكلّمنا عن كلّ شيء.

Мы говорили обо всём.

حضّر كلّ شيئ لرحلتي.

Он всё приготовил для моей поездки.

ليس كلّ المسلمين عرب.

Не все мусульмане - арабы.

كلّ النّساء يعشقن الألماس.

Все женщины любят бриллианты.

شربت ليلى كلّ الكحول.

Лейла выпила весь алкоголь.

سينظّف سامي كلّ شيء.

Сами всё почистит.

كلّ تاجر يمدح بضاعته.

Каждый продавец хвалит свой товар.

سامي يفهم كلّ شيء.

Сами всё понимает.

- أريد أن تروي لي كلّ ما حدث.
- أريد أن ترويا لي كلّ ما حدث.
- أريد أن ترووا لي كلّ ما حدث.
- أريد أن تروين لي كلّ ما حدث.

Я хочу, чтобы ты рассказал мне всё, что произошло.

افعل كلّ ما يقولهُ لك.

- Делай всё, что он тебе говорит.
- Делайте всё, что он вам говорит.

توم يتناول الفطور كلّ يوم.

- Том ест завтрак каждое утро.
- Том завтракает каждое утро.

"أين تتألّم؟" "في كلّ مكان."

«Где болит?» — «Везде».

لم تصدر كلّ هذا الضّجيج؟

Почему ты такой шумный?

آمل أن تتحقّق كلّ أحلامك.

- Надеюсь, что все твои мечты сбудутся.
- Надеюсь, все твои мечты сбудутся.
- Надеюсь, все ваши мечты исполнятся.
- Надеюсь, все ваши мечты сбудутся.
- Надеюсь, все твои мечты исполнятся.
- Надеюсь, все ваши мечты осуществятся.
- Надеюсь, все твои мечты осуществятся.

كلّ ما فعلتُ كان لِتوم.

Всё, что я делал, я делал для Тома.

أذهب إلى مطعم كلّ يومين.

Я хожу в ресторан через день.

كلّ الأمور في يد الله.

Всё в руках Аллаха.

هذا المتجر يعمَل كلّ العام.

Этот магазин работает круглый год.

علّمني كلّ ما أردته عن الكتابة.

я научилась всему, что следует знать о письме.

كنت أحاول أن أنسَ كلّ شيء.

Я пытался всё забыть.

أنتِ كلّ ما يهمُّني في الحياة.

- Ты — единственное, что волнует меня в этой жизни.
- Ты всё, что меня волнует в этой жизни.
- Вы всё, что меня волнует в этой жизни.

كلّ إنسان يرى العالم بشكل مختلف.

Каждый человек видит мир по-разному.

يكره سامي كلّ ما يربطه بليلى.

Сами ненавидит всё, что связывает его с Лайлой.

كانت ليلى تعرف كلّ عاهرات الحيّ.

Лейла знала всех местных проституток.

بعد حادثة التّحطم فقدت كلّ ذاكرتي.

После крушения я утратил все свои воспоминания.

ويقوم بدورةٍ حول الأرض كلّ 90 دقيقة،

делая полный виток вокруг планеты каждые 90 минут,

لكن كلّ هؤلاء لا يلاحَظون من قبَلنا.

Но всё это почти полностью ускользает от нашего взгляда.

إنّني مدينة لكم بالعرفان عن كلّ مافعلتم.

Я признательна за всё, что вы сделали.

استجوبت الشّرطة كلّ صاحب منزل في الحيّ.

Полиция допросила всех домовладельцев квартала.

بدأ فاضل يقرأ الصّحف العربيّة كلّ يوم.

Фадил начал каждый день читать арабские газеты.

كان سامي يزور ابنته نهاية كلّ أسبوعين.

Сами навещал свою дочь раз в две недели на выходных.

كتب سامي كلّ الكلمات العربيّة بشكل صحيح.

- Сами написал все арабские слова правильно.
- Сами правильно написал все арабские слова.

كان سامي يأخذ كلبه إلى كلّ مكان.

Сами везде брал с собой своего пса.

ويوجد في المطبخ أناسٌ من كلّ أرجاءِ العالم

и там народ со всего света.

هو الأصغر من بين كلّ إخواني و أخواتي.

Он самый младший из всех моих братьев и сестёр.

كان فاضل يريد أن تكون كلّ امرأة له.

Фадель хотел, чтобы все женщины были его.

اعتادت ليلى على الأكل هنا كلّ نهاية أسبوع.

Лейла регулярно ест здесь по выходным.

- كفّ عن إلقاء الملابس في كلّ مكان على الأرض.
- كفّ عن ترك الملابس مبعثرة في كلّ مكان على الأرض.

Хватит разбрасывать одежду по полу.

يُوصف المسلمون كمتطرّفين يريدون قتل كلّ النّاس غير المسلمين.

Мусульман изображают экстремистами, которые хотят убить всех немусульман.

كلّ شيء أكبر في تيكساس بما فيه نظّارات ليلى.

В Техасе всё крупнее, в том числе очки Лейлы.

اعتادى ليلى و سامي الأكل هنا كلّ نهاية أسبوع.

Лейла и Сами регулярно ели здесь по выходным.

وفي كلّ عام، يتم إنفاق أكثر من 42 مليار دولار

И каждый год на лечение этого заболевания

كلّ واحد منكم ينادي بعدد مفرد يتراوح بين الصفر والتسعة,

Каждый из вас назовёт по одной цифре от 0 до 9,

ما أود أن يفعله كلّ واحد منكم هو أن يعطيني

Я попрошу каждого из вас назвать мне

- روى فاضل للشرطة كلّ شيء.
- أخبر فاضل الشّرطة بكلّ شيء.

Фадель всё рассказал полиции.

ينص على أنه من الآن فصاعدًا سيتم تسجيل كلّ تجربة سريريّة

согласно которому с настоящего времени любое исследование будет зарегистрировано,

ان كنت ستشكّك في كلّ شيء، فشكّك في شكّك على الأقل.

Если ты сомневаешься, сомневайся по крайней мере и в своём сомнении.

كان فاضل يبحث في القاموس عن كلّ كلمة عربيّة لا يعرفها.

Фадель искал в словаре любое неизвестное ему арабское слово.