Examples of using "نسيت" in a sentence and their russian translations:
Я забыл.
Я забыл её адрес.
Я забыл его имя.
- Что ты забыл?
- Что вы забыли?
- Я забыл название.
- Я забыл имя.
- Я забыл спросить его.
- Я забыла спросить его.
- Я забыл у него спросить.
Ты ничего не забыл?
- Вы уже забыли.
- Ты уже забыл.
- Я забыл адрес Тома.
- Я забыла адрес Тома.
Я забыл ключи от машины.
- Я забыл кое-что сказать.
- Я забыла кое-что сказать.
- Я собирался вам написать, но забыл.
- Я собирался тебе написать, но забыл.
Вы опять забыли подписаться?
Я забыл представиться.
Я забыла об этом случае на долгое время.
- Наверное, она забыла зонт в автобусе.
- Она могла оставить зонтик в автобусе.
- Она могла забыть зонтик в автобусе.
- Я забыл написать адрес на конверте.
- Я забыла написать адрес на конверте.
Я мог забыть свои ключи.
- Ты забыл запереть дверь прошлой ночью?
- Вы забыли запереть дверь прошлой ночью?
Вчера вечером ты забыл выключить радио, да?
- Извини, Мохаммед, я забыл твоё имя!
- Извини, Мохаммед! Я забыл, как тебя зовут!
- Извини, Мохаммед! Я забыла, как тебя зовут!
Я забыл передать тебе то, что Том дал мне, чтобы тебе передать.
- Я забыл свой адрес электронной почты.
- Я забыл адрес моей электронной почты.