Translation of "نسيت" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "نسيت" in a sentence and their russian translations:

لقد نسيت.

Я забыл.

نسيت عنوانها.

Я забыл её адрес.

نسيت اسمه.

Я забыл его имя.

ماذا نسيت؟

- Что ты забыл?
- Что вы забыли?

نسيت الإسم.

- Я забыл название.
- Я забыл имя.

نسيت أن أسأله.

- Я забыл спросить его.
- Я забыла спросить его.
- Я забыл у него спросить.

هل نسيت شيئا؟

Ты ничего не забыл?

لقد نسيت بالفعل

- Вы уже забыли.
- Ты уже забыл.

نسيت عنوان توم.

- Я забыл адрес Тома.
- Я забыла адрес Тома.

لقد نسيت مفاتيح سيارتي.

Я забыл ключи от машины.

ثمّة ما نسيت قوله.

- Я забыл кое-что сказать.
- Я забыла кое-что сказать.

كنت سأراسلك ولكني نسيت.

- Я собирался вам написать, но забыл.
- Я собирался тебе написать, но забыл.

هل نسيت الإمضاء مجدّدا؟

Вы опять забыли подписаться?

نسيت أن أقدّم نفسي.

Я забыл представиться.

نسيت هذه الذكرى لفترة طويلة.

Я забыла об этом случае на долгое время.

ربّما نسيت المظلّة في الحافلة.

- Наверное, она забыла зонт в автобусе.
- Она могла оставить зонтик в автобусе.
- Она могла забыть зонтик в автобусе.

نسيت كتابة العنوان على الظرف.

- Я забыл написать адрес на конверте.
- Я забыла написать адрес на конверте.

من الممكن أنّي نسيت مفاتيحي.

Я мог забыть свои ключи.

هل نسيت إقفال الباب اللّيلة الماضية؟

- Ты забыл запереть дверь прошлой ночью?
- Вы забыли запереть дверь прошлой ночью?

نسيت أن تطفئ المذياع البارحة، أليس كذلك؟

Вчера вечером ты забыл выключить радио, да?

أنا آسف يا محمد، لقد نسيت اسمك!

- Извини, Мохаммед, я забыл твоё имя!
- Извини, Мохаммед! Я забыл, как тебя зовут!
- Извини, Мохаммед! Я забыла, как тебя зовут!

أنا نسيت أن أعطيك ما أعطانيه توم لأعطيه لك.

Я забыл передать тебе то, что Том дал мне, чтобы тебе передать.

- أنا نسيت عنوان بريدي الإلكتروني.
- نسيتُ عنوان بريدي الإلكتروني.

- Я забыл свой адрес электронной почты.
- Я забыл адрес моей электронной почты.