Translation of "نبدأ" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "نبدأ" in a sentence and their russian translations:

نبدأ في القتال،

мы начинали сражаться,

ها نحن نبدأ.

Начнём.

حسناً، دعونا نبدأ!

- Что ж, приступим!
- Что ж, начнём!

دعونا نبدأ بغربتنا الأولى

Давайте начнем с нашей первой странности

ثم نبدأ باتخاذ إجراءات حقيقية.

А затем мы начинаем действовать.

نبدأ في حركة تأثير الدينامو

Мы запускаем тот эффект домино,

ولكن بينما نبدأ لنكون منصفين،

Но хотя поначалу мы справедливы...

نبدأ بربط أصول الإنسان البسيطة

начинаем постигать простые человеческие мотивы,

نبدأ الدروس يوم الإثنين القادم.

Мы начинаем занятия в следующий понедельник.

نبدأ مع أكثر الأشياء قيمةً، الحياة.

и начнём с самого ценного, с жизни.

إذاً، كيف نبدأ في تفكيك الجمود

Как же мы можем избавиться от категоричности

ودعنا نبدأ بالعمل الذي نكره تمامًا.

и начнём с самой ненавистной для нас».

حيث نبدأ بمجموعة من الرجال السود المستعبدين

где всё начинается с группы чернокожих рабов

- لنبدأ على الفور.
- دعونا نبدأ على الفور.

Давайте начнём прямо сейчас.

ولكن علينا أن نبدأ بالتركيز على الأمور الصحيحة.

но мы должны сосредоточиться на правильных вещах.

لكن الأمرالرائع يحدث عندما نبدأ بالمقارنة بين البلدان.

Но особенно интересно, когда мы начинаем сравнивать страны.

دعونا نبدأ بتخيل طرق أخرى محتملة نكون بها بشراً

Давайте представим другие возможные способы быть человеком

‫ولكن لا يمكننا أن نبدأ حتى تختار‬ ‫استراتيجية النجاة.‬

но мы не можем начать, пока вы не выберете стратегию выживания.

‫ولكن قبل أن نبدأ في مهمة البحث والإنقاذ،‬ ‫علينا أن نتخذ القرار.‬

Но перед поисково- спасательной операцией, мы должны принять решение.

‫ولكن بما أننا عدنا إلى المطار، ‬ ‫يمكننا أن نبدأ مهمتنا من جديد.‬ ‫إذا أردت العودة للطيران، اختر "إعادة الحلقة".‬

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».