Translation of "حقيقية" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "حقيقية" in a sentence and their russian translations:

مشاكل حقيقية،

реальные проблемы,

أرقام حقيقية،

реальные цифры,

عواقب حقيقية.

реальные последствия.

تعتبر غير حقيقية.

считаются нереальными.

وبالتالي غير حقيقية.

и, следовательно, нереальными.

‫تقلصات حقيقية بالمعدة،‬

Спазмы в желудке.

هذه قصة حقيقية.

- Это правдивая история.
- Эта история - правда.
- Эта история подлинная.

إنها جلسة عشاء حقيقية.

Вот это я понимаю, ужин.

أصبح حقيقية في الصين.

в Китае уже вовсю действуют.

لقد كانت مشكلة حقيقية.

Это была настоящая проблема.

هل كانت قصتها حقيقية؟

Её рассказ был правдой?

تبدو تلك اللآلئ حقيقية.

Эти жемчужины выглядят как настоящие.

هل لديكم قهوى حقيقية؟

У вас есть настоящий кофе?

ثم نبدأ باتخاذ إجراءات حقيقية.

А затем мы начинаем действовать.

لا يمكن أن تكون حقيقية.

это не могло быть правдой.

حتى لو كانت قصة بيل حقيقية

Даже если история Бель была бы правдой,

إذا كانت قصة، هل هي حقيقية؟

если это история, правда ли это?

حسنًا! هذه هي جمجمة بشرية حقيقية.

Это настоящий человеческий череп.

لم لا تحصل على وظيفة حقيقية؟

Почему ты не найдешь себе реальную работу?

ما الذي يجعل الأشياء حقيقية في عالمنا؟

что делает реальность реальностью в нашем реальном мире?

‫تقلصات حقيقية بالمعدة،‬ ‫أعرف جيداً ما سببها،‬

Спазмы в животе, точно знаю, что это.

إنها ليست فقط غير حقيقية، إنها خطيرة،

Такие истории — не просто ложь, они опасны.

لرؤية نفسي مُمَثلة في الثقافة بصورة حقيقية

увидеть адекватное отображение своих национальных черт в культуре —

فقط في حالة كونها صحيحة، هي حقيقية

Только если это правда, это может быть фактом.

وذلك يعني أن الفقر يترك ندبة حقيقية،

Это значит, что бедность оставляет действительно устойчивый след,

‫فقلت في بالي: "هذه مشكلة حقيقية الآن.‬

В общем, я подумал: «Это проблема.

دربنا مئات الأشخاص على إختيار وظيفة حقيقية.

мы подготовили сотни людей — они знают, как принимать верные карьерные решения.

ولكن المعلومات المتاحة لا تعطي بالضرورة صورة حقيقية.

но и имеющиеся данные не всегда дают верную картину.

يهمها نشر ورقتها العلمية، كانت هذه مشكلة حقيقية

желающего опубликовать статью, это была реальная проблема.

ولكن حتى أبسط شيء هو دائمًا يسبب مشكلة حقيقية.

Даже самое простое всегда даётся очень тяжело.

إذا كانت حقيقية، هل هي مدعّمة ببيانات واسعة النطاق؟

Если это правда, подтверждена ли она масштабными доказательствами?

ولكن هذه الدراسة البريطانية بينت ملاحظة حقيقية عن التفاؤل

но это исследование даёт большую долю оптимизма,

الصورة التي تشاهدها الآن تحتوي على صورة تسونامي حقيقية

изображение, которое вы смотрите сейчас, содержит настоящее изображение цунами

لا يعلم إن كانت هذه الشجرة حقيقية أم لا.

Он не знает, настоящее ли это дерево.

لا أرى أي طريقة يمكن أن تكون فيها القصائد حقيقية.

Я не думаю, что эти стихи могут быть подлинными.

أم كانت المشاهد التي كتبها عائلة سمبسون حقيقية بشكل غريب؟

или сцены, написанные Симпсонами, были странно реальны?

كانت الوحدة القمرية أول مركبة فضائية حقيقية - مصممة فقط للطيران في فراغ الفضاء.

Лунный модуль был первым настоящим космическим кораблем, предназначенным только для полетов в космическом вакууме.