Examples of using "رجاله" in a sentence and their russian translations:
И заставил солдат грести быстрее.
Он созвал своих воинов на корабль, Железного Овна.
Он также приказывает большинству своих воинов спешиться, так как кавалерийский удар через
Он приказывает большинству своих солдат спешиться и встать вдоль изгородей, с лучниками
пытаясь обернуть российский фланг. Когда его люди были отброшены, Даву сплотил их,
Не обращая внимания на риск, Хардрада двинулся в бой во главе своих людей.
С наступлением утра, Филипп повёл своих "пикинеров" вперёд.
Скачущий впереди македонцев и фессалонян, Александр завёл своих
Царь лично командовал пехотой справа, отрядами, которые он называл "пикинёрами",
Французский король упорно сражается, вместе со своими храбрыми солдатами, но, осыпаемый стрелами
и спасен от верной смерти только своими людьми, которые отнесли его обратно в безопасность.
Но «Железный маршал», как его теперь называли, спасал своих людей для того, что, как он знал, ждало впереди.
Он был вознагражден армейским командованием в Швейцарии и той зимой повел своих людей через Альпы,
В тот же момент, атака Клермона лучше скоординирована, и люди продвигаются вверх по склону и, несмотря на