Translation of "تحمل" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "تحمل" in a sentence and their russian translations:

تحمل الفئران الطاعون.

Мыши переносят заразу.

لا أستطيع تحمل الحرارة.

Я не могу выносить жару.

‫تحمل شيئاً بحبل طويل أسفلها.‬

У него что-то на длинном тросе снизу.

هذه الخفافيش تحمل الفيروس بسهولة

эти летучие мыши переносят вирус очень легко

- على رِسْلِك.
- لا تحمل هماً.

- Смотри на это проще.
- Успокойся.
- Не бери в голову.

كانت الحياة تحمل شيئًا آخر لي.

жизнь планировала для меня что-то другое,

‫لا يمكننا تحمل ترك الرتيلاء يهرب.‬

Мы не можем позволить этому тарантулу сбежать.

مع الحيوانات البرية التي تحمل فيروسات

с дикими животными, несущими вирусы

وهذه القطرات هي التي تحمل الفيروس.

И эти капли являются переносчиками вируса.

إنتظروا، لما لا يمكنني تحمل مصاريف الإجازة؟

«Почему я не могу позволить себе отпуск?

وأحياناً، يعجز الوالدين عن تحمل مصاريف الدراسة.

Иногда их родители просто не могут больше платить за обучение.

‫كل واحدة تحمل الثمار لبضعة أيام سنويًا.‬

Каждое плодоносит всего несколько дней в году.

هؤلاء الناس لا يمكنهم تحمل الانتقاد لأنفسهم

эти люди не могут терпеть критику самих себя

‫هبطت طائرة تحمل شحنة ثمينة ‬ ‫اضطرارياً في الصحراء. ‬

Самолет, перевозивший ценный груз, совершил аварийную посадку в пустыне.

لأن متحف متروبوليتان لم يعد بإمكانه تحمل المزيد

Потому что музей Метрополитен не мог больше терпеть

كانت تحمل الفيروس و لكنها لم تكن مريضة

Собаки. И они обнаружили вирус, но собаки не проявляли признаков болезни.

لا أستطيع تحمل هذا الضجيج أكثر من ذلك.

Я больше не могу выносить этого шума.

‫بعض الضفادع السامة‬ ‫تحمل ما يكفي من السم لقتل إنسان.‬

Некоторые настолько ядовиты, что могут убить человека.

مجموعة من الناس غير قادرين على تحمل ظروف العمل الثقيلة

группа людей, не способных противостоять тяжелым условиям труда

ولا يستطيعون تحمل تكاليف توظيف مربية تتحدث تلك اللغة كلغة أم

и не могут позволить няню-носителя другого языка.

تعلمت أن أضع مسافة بيني وبين وجهات النظر التي تحمل الكراهية

но я научилась дистанцироваться от ненавистных взглядов,

- مللت من الاستماع اليه و هو يتباهى بنفسه.
- سئمت من تحمل تباهيه بنفسه.

- Я устал слушать, как он хвастается.
- Мне надоело слушать его хвастовство.
- Я устала слушать, как он хвастается.
- Я устала слушать его хвастовство.

لكن قذائف الهاون التي يستخدمها المصريون القدماء يمكن أن تحمل ملايين الأطنان من الوزن

но миномет, используемый древними египтянами, может нести миллионы тонн веса

تحمل ماكدونالد المسؤولية الكاملة عن الكارثة ، على الرغم من أن افتقاره لسلاح الفرسان وبعض

Макдональд взял на себя полную ответственность за катастрофу, хотя виноваты были и

مريضة جدا و فكروا بفحص كلابها و رؤية ما اذا الكلاب كانت تحمل الفيروس

Болели и врачи решили проверить, заражены ли