Translation of "فعل" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "فعل" in a sentence and their portuguese translations:

فعل ذلك

fez isso

قال: "لا يمكنني فعل هذا! لا يمكنني فعل هذا!"

Ele fala: "Não consigo".

فعل ما أُمِرَ به.

Ele fez o que lhe foi dito.

هل تعلم ماذا فعل؟

Você sabe o que ele fez?

سيكون فعل ذلك خطرًا.

Fazer isso seria perigoso.

دعونا نرى كيف فعل ذلك

Vamos ver como ele fez isso

لا يهم من فعل ذلك

Não importa quem fez isso

أي شخص يمكنه فعل ذلك.

Qualquer um consegue fazer isso.

ليس علينا فعل ذلك يوميا.

Não precisamos fazer isso todo dia.

لم يكن عليّ فعل شيء.

Eu não tive de fazer nada.

قادر على فعل كل ما يقوله

Capaz de fazer tudo o que ele diz

لماذا لا يستطيع أبدا فعل شيء؟

Por que ele nunca pode fazer nada?

- لنجرب فعل شيءٍ ما.
- لنجرب شيئاً!

- Vamos tentar alguma coisa!
- Vamos tentar algo!
- Vamos tentar alguma coisa.

ليس واجب علينا فعل ذلك يوميا.

Não precisamos fazer isso todo dia.

ما زال يتوجب علينا فعل ذلك.

Ainda temos que fazer isso.

لم يرق لي ما فعل توم.

Eu não fiquei impressionado com o que Tom fez.

- أي طفل يمكنه فعل ذلك.
- بإمكان أي ولد القيام بذلك.
- يستطيع كل طفل فعل ذلك.

Qualquer criança pode fazer isso.

- لا أظنّ أنّ بوسعي فعل ذلك، لكنّي سأحاول.
- لا أظنّ أنّ بمقدوري فعل ذلك، لكنّي سأحاول.

Eu acho que eu não posso, mas vou tentar.

يمكن القيام بذلك. يستطيع الإنسان فعل ذلك.

Pode ser feito. O homem pode fazê-lo.

‫إنه آخر فعل لها في حيواتها القصيرة.‬

É o ato final da sua vida curta.

‫وترى كيف سيكون ردّ فعل ذلك الرخوي.‬

e vê como o molusco reage.

لقد فعل ما وعد ان يقوم به

Ele fez o que prometeu fazer.

لا أقدر أن أسامحه على ما فعل.

Eu não posso perdoá-lo pelo que ele fez.

ردود فعل الناس تجاه يسوع هناك مصورة بالفعل

As reações das pessoas a Jesus são realmente retratadas

تم تصوير ردود فعل الرسل الآخرين في هذه الحالة.

As reações de outros apóstolos são descritas neste caso.

- لا يمكنني فعل ذلك.
- لا أستطيع أن أفعل ذلك.

Não posso fazer isso.

لا توجد هذه القدرة على فعل ما لدينا فعله.

Não existe a possibilidade de fazer o que temos feito.

- لم أقصد فعل ذلك.
- لم أقصد أن أفعل ذلك.

- Não quis fazer isso.
- Eu não quis fazer isso.

- فعل فاضل ذلك بطريقة فطريّا.
- قام فاضل بذلك فطريّا.

Fadil o fez instintivamente.

إنها ليست مسطحة ، إنها مستقيمة. استمر في فعل نفس الشيء.

Não é plana, é reta. Continue fazendo o mesmo.

- أي طفل يمكنه فعل ذلك.
- بإمكان أي ولد القيام بذلك.

Qualquer criança pode fazer isso.

لا تستسلم، أنا متأكد/متأكدة أنك تستطيع/تستطيعين فعل ذلك.

Não desista ainda. Tenho certeza que você pode fazer isso.

‫ولكنها لم تعبث بهذه الأدوية.‬ ‫على الأرجح أن قرداً فعل ذلك.‬

Mas não foi a cobra que escavou os medicamentos, deve ter sido um macaco.

‫عندما يهاجم،‬ ‫فغالباً ما يكون ذلك‬ ‫ردة فعل أم لحماية عجلها.‬

Quando ocorre um ataque, é normalmente a resposta de uma mãe a proteger a cria.

دعونا نلقي نظرة على المغامرة الرئاسية. ماذا فعل حتى أصبح رئيسا؟

Vejamos a aventura presidencial. O que ele fez até se tornar presidente?

فعل سامي كلّ ما بوسعه كي يصف ليلى بأبشع صورة ممكنة.

Sami fazia tudo o que podia para pintar Layla nas cores mais desfavoráveis possíveis.

كيف ستكون الحياة إن لم تكن لدينا الشّجاعة على محاولة فعل أيّ شيء؟

O que seria da vida se não tivéssemos a coragem de tentar alguma coisa?

لم تستطع سلطات هونغ كونغ توجيه الاتهام إليه لقتله ، لأنه فعل ذلك في تايوان.

As autoridades de Hong Kong não podiam julgá-lo por assassinato, porque ele tinha feito isso em Taiwan.

المال ليس كل شيء، لكن إن لم يكن عندك مال، فإنك لا تستطيع فعل شيء.

O dinheiro não é tudo, mas se você não tem dinheiro, você não pode fazer nada.

- لقد تعمدت ذلك!
- لقد فعلت ذلك عن عمد!
- لقد قصدت فعل ذلك!
- إنك قمت بذلك عن قصد!

Você fez isso intencionalmente.

أسماك القرش البيضاء لمدة ستة أشهر على الأقل. استغرق جهد هائل ، ولا أحد فعل ذلك منذ ذلك الحين.

tubarões-brancos vivos por pelo menos 6 meses. Foi necessário um enorme esforço, nunca tentado antes.