Translation of "أنك" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "أنك" in a sentence and their portuguese translations:

- أفترض أنك جائع.
- أعتقد أنك جوعان.

Eu suponho que você esteja com fome.

- عرفت أنك ستأتي.
- لقد علمت أنك قد تأتي

Eu sabia que você viria.

- أعتقد أنك صائب.
- أعتقد أنك مصيب.
- أعتقد أن ما تقوله صحيح.
- أظن أنك محق.

- Acho que você está certo.
- Eu acho que você tem razão.

يعتقدون أنك ستهرب

eles acreditavam que você iria fugir

أعتقد أنك محق.

- Acho que você tem razão.
- Acho que você está certa.
- Imagino que você esteja certo.
- Acho que vocês estão certos.
- Imagino que vocês estejam certos.

أرى أنك تعمل.

- Eu posso ver que você está trabalhando.
- Posso ver que você está trabalhando.

ستشعر أنك أفضل

- Você vai se sentir melhor.
- Você se sentirá melhor.

- أعرف أنك تقول لا.
- كنت أعلم أنك ستقول لا

- Eu sei que você vai dizer não.
- Sei que você vai dizer não.

‫لا تنس أنك المسؤول.‬

Lembre-se que a decisão é sua.

لا بد أنك تمزح!

Você deve estar brincando!

أنا أعلم أنك غني

Eu sei que você é rico.

أعتقد أنك ذهبت بعيدا.

Eu acho que você foi longe demais.

من الواضح أنك مخطئ.

Claramente você está errado.

أظن أنك تضيع وقتك.

Eu acho que você está perdendo o seu tempo.

أعلم أنك تظن أنك فهمتَ ما ظننتَ أنني قلتُه، لكنني لستُ واثقًا أنك وعيتَ أن ما سمعتَه ليس ما قلتُه.

Eu sei que você acha que entendeu o que você achou que eu disse, mas não tenho certeza se você percebeu que o que você ouvir não é o que eu tive a intenção de dizer.

‫الأمر هو أنك ستكون مخطئاً‬

O problema é que está errado.

قالوا لي أنك متعب جدا

Eles me disseram que você estaria muito cansado

اعتقدوا أنك تعيش على النار

Eles acreditam que vivem em chamas

ولكن عندما تقول أنك مخطئ

mas quando você diz que está errado

أعتقد أنك تعمل خطأً كبير

Eu acho que você está cometendo um grande erro.

سمعت أنك لاعب تنس بارع.

Ouvi dizer que você é um bom tenista.

لم أتصور أنك ستقول هذا .

Nunca imaginei que você diria isso.

وقد يحدث أنك أظهرت فهمك للنص،

E isso talvez tenha acontecido com você: você mostrou que entendeu o texto,

لنفترض أنك معلم ، فأنت تدخل البرنامج

Digamos que você seja um professor, você está entrando no programa

أم أنك لم تذهب إلى القمر؟

Ou você não foi à lua?

أم أنك لم تجر هذه المحادثات؟

Ou você não fez essas conversas?

ولكن بما أنك تتمنى أن تذهب ،

Mas uma vez que vós todos desejais ir,

ظننت أنك لا تؤمن بوجود الأشباح.

Pensei que você não acreditasse em fantasmas.

أم أنك كنت حوله لمدة ساعة؟

ou você está perto dela por uma hora?

تقول أنك تتعمدُ إخفاء مظهرك الحسن؟

Você está dizendo que esconde sua beleza intencionalmente?

لقد سمعت أنك تعزف على البيانو.

- Ouvi dizer que você toca piano.
- Ouvi falar que você toca piano.

تقول أنك ذاهب إلى البنك على الفور

você diz que vai ao banco imediatamente

إذا آمنت بالكذبة التي أخبرتها أنك أسطورة

Se você acredita na mentira que disse que é um mitoman

عليك أن تعلم أنك أول زبون لي.

Saiba que o senhor é o meu primeiro cliente.

نحن متأكدون أنك ستكون على ما يرام.

Temos certeza de que você vai ficar bom.

هل سبق أنك احببت شخصا لا يحبك؟

Você já amou alguém que nunca lhe correspondeu?

‫ورفع الحرارة كما لو أنك تحظى بحمام ساخن‬

e ir aumentando a temperatura como num banho quente

لا يوجد قتال عندما تقول أنك على حق

Não há luta quando você diz que está certo

قال أنك لا تعتقد أن العالم مستدير وضحك

Ele disse que você não acredita que o mundo é redondo e riu

‫أنك ستتدخّل في طبيعة الحياة‬ ‫في الغابة بأكملها.‬

que estaríamos a interferir com o processo da floresta.

سنأكل كثيرًا الليلة، آمل أنك لست على حمية.

Nós vamos comer muito hoje à noite. Então eu espero que você não esteja de dieta.

لكن دعنا نفترض أنك بكل تأكيد غير مصاب بالفيروس

Mas digamos que você definitivamente, 100%, não tem o vírus.

- كأنّك من الهند.
- يبدو أنك من الهند.
- تبدو هنديا.

Parece que você é da Índia.

لنفترض أنك لا تملك الإنجليزية. جئت عبر لحظة من البضائع

Digamos que você não tenha inglês. Você se deparou com um momento de mercadoria

الآن يبدو كما لو أنك على دراية صغيرة بما ستسمعه

Agora parece que você está um pouco familiarizado com o que ouvirá

إلا أنك تحتاج إلى تركيز عالٍ من الكحول لتحقيق ذلك.

Você precisa de uma alta concentração de álcool para fazer isto funcionar.

العلم هو تعلم ما لم تكن تعلم أنك لم تعرفه.

Educação é aprender aquilo que você nem sabia que não sabia.

لا تستسلم، أنا متأكد/متأكدة أنك تستطيع/تستطيعين فعل ذلك.

Não desista ainda. Tenho certeza que você pode fazer isso.

الدكتور مارتن لوثر كينغ، أعتقد أنك كنت واعٍ لكل ما يجري،

Dr. Martin Luther King, acho que todos sabem disso

‫ولكن الحقيقة هي أنك تصنع هذه‬ ‫لتتفادى أن تصبح رجلاً ميتاً.‬

Mas a verdade é que fazemos isto para evitar tornarmo-nos no morto.

‫أرى الكثير من الآفاق الكاذبة،‬ ‫حيث تعتقد أنك أصبحت أكثر قرباً.‬

Vejo vários horizontes falsos, que dão a sensação de proximidade.

"هل أنت متأكد أنك تريدني أن أخبرك؟" "تفضل، كلي آذان صاغية!"

"Tem certeza de que quer que eu conte a você?" "Por favor, sou todo ouvidos!"

حتى إذا وجدت أنك قد تضطر إلى إعطاء سعر أكثر من هاتفك

Mesmo se você achar que pode ter que dar um preço mais do que o seu telefone

لكننا نعلم أنك تستطيع تقليل خطر إصابتك، بتعرضك لعدد أقل من الفيروسات.

mas sabemos que diminuímos o risco ao nos expormos menos ao vírus.

‫جيد أنك اخترت الاحتماء بهذا الكهف.‬ ‫الأدغال تصبح ‬ ‫مليئة أكثر بالحياة أثناء الليل.‬

Ainda bem que escolheu a caverna como abrigo. As selvas têm ainda mais vida à noite.

على الرغم من أنك تحصل على رواتب جيدة ونهب كثير من كل مدينة نأخذها.

ainda que sejais pagos tão bem e saqueeis tanto de cada cidade que tomamos.

أولئك الذين يشاهدون الآن يقولون أن هذا هو نفس صديقي ، هل تقول أنك لا تقول نعم ، هذا صديقك

aqueles que estão assistindo agora estão dizendo que é o mesmo, meu amigo, você está dizendo que não está dizendo sim, esse é seu amigo

في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.