Translation of "وكانت" in Korean

0.020 sec.

Examples of using "وكانت" in a sentence and their korean translations:

وكانت كلماتهم:

그들의 언어로 들어보죠:

وكانت تطلي أظافرها.

손톱을 잘 관리하는 편이었습니다.

وكانت شيئا كبيرًا.

하지만, 그 점이 중요했습니다.

وكانت الاستجابة غامرة.

엄청난 응답을 받게 되었죠.

وكانت الخصوصية شبه معدومة.

사생활이라고는 기대할 수 없었죠.

وكانت وظيفتي المحاولة والمواكبة.

그걸 시도하고 잘 따르게 만드는 게 제 일이거든요.

وكانت عندي الأفكار السيئة

비열한 생각들을 하며

وكانت هذه ثاني معضلة:

두 번째 딜레마입니다.

وكانت أختي على حق.

그리고 자매의 말이 맞았습니다.

وكانت مفيدة لكليهما منا."

그리고 이는 양국에 모두 이익이 되어왔습니다

وكانت مرتّبة على هيئة نقاط.

항목으로 정리돼 있었죠.

وكانت سعيدة لأنني استطعت المجيء،

제가 온 것만으로도 아리바는 기뻐했습니다.

وكانت تصيح في اتجاهي قائلة:

그리고 제가 숨어있던 앞자리에 소리쳤습니다.

وكانت الفرصة المناسبة التي أترقبها

그것이 제가 그동안 찾던 완벽한 기회이었는데,

وكانت محطتي الأخيرة في فلوريدا،

제 마지막 목적지는 플로리다였습니다.

وكانت شيئًا من هذا القبيل.

이런 식으로 흘러갔습니다.

وكانت العديد من حروبنا الأولى دينية.

수 많은 첫 번째 전쟁들을 종교적인 다툼이었습니다.

وكانت تلك صدمة شديدة بالنسبة إليها.

그녀에겐 매우 큰 트라우마였어요.

وكانت الوحدة التكتيكية الأساسية للمشاة كتيبة.

보병의 기본 전술 단위는 대대였다.

حل الليل، وكانت الوحوش في كل مكان.

밤이 오고 괴물들이 잔뜩 나타났죠.

وكانت الحكومة تقتل الناس فعلًا بالطائرات المسيرة.

정부는 이미 살상 목적으로 드론을 사용하고 있었습니다.

‫وكانت تخرج من وكرها ويعتريها فضول شديد.‬

‎밖으로 나와서 ‎이것저것 호기심을 보였어요

وكانت الدهانات تتقشر وهناك تشققات في كل مكان.

페인트는 벗겨지고 건물은 온통 갈라져 있더라고요.

وكانت تلك الخطوة نهاية أصعب جزء في التسلق.

결국 그 동작을 통해 가장 어려웠던 등반을 마무리 할 수 있었습니다.

إذا فشلت كل مؤسستنا وكانت بعيدة عن الإصلاح,

만약 우리 제도권이 무능해서 다시 개혁할 희망도 없다면

وكانت شغوفة باستخدامهما للتحديق باهتمام في عيون الآخرين.

다른 이들의 눈을 골똘히 바라보기도 했어요.

وكانت تشبه نفس شعور السقوط من هذه الطائرة.

마치 그 비행기에서 떨어질 때와 비슷한 감정을 느낍니다.

وكانت قانونية متوزعة على 33 ولاية في الولايات المتحدة

미국의 33개 주에서 합법이었고,

وكانت كاحتفالٍ مُبكّر، ولأنها في الحقيقة لم تكن كافية،

하지만 아직 축하하긴 일렀던 것이 기능이 완벽하지 못했어요.

وكانت نسبة انبعاث المواد الملوثة للهواء 35 مليون طن

미세먼지 배출량은 3,500만 톤이었고

‫وكانت تحاصرني‬ ‫حتى تمكنت من الدخول بيني وبين الكركند.‬

‎저와 바닷가재 사이에 오려고 ‎저를 한쪽으로 몰더라고요

وكانت فكرته الأساسية هي إذا كان الجميع يتصرف بمصالحهم الذاتية،

그의 기본적인 생각은, 만약 모두가 사리를 위해 행동한다면

‫كان جسمها منحنيًا قليلًا إلى الأمام‬ ‫وكانت تتبع أثر الرائحة.‬

‎등을 앞으로 조금 구부린 채 ‎냄새를 뒤쫓고 있었어요

إذًا فإذا كان الجميع غير ملقحين وكانت هناك حالة حصبة واحدة،

즉, 한 명의 홍역환자가 있고 아무도 백신을 접종하지 않았다면,

وكانت هذه هي اللحظة التي أصبح فيها التمساح "راعي البقر"...التمساح...

그렇게 게이터는 "카우보이" 게이터가 되었죠.

وكانت تقول، "أنا على مائدة الفطار في فندق فاخر في سويسرا،

"지금 스위스 한 호화로운 호텔에서 아침 식사중

وكانت هذه هي المرة الأولى التي أشاهد فيها أجانب يشبهون الأمريكيين‏.

외국인을 본 건 그 때가 처음이었는데, 미국인 같았어요.

وكانت تعلم أن عائلتي تحتاج إلى فرد مِثلي بما يحمله من مميزات.

우리 가족에 동성애자 아들이 필요함을 본능적으로 안 겁니다.