Translation of "بل" in Korean

0.028 sec.

Examples of using "بل" in a sentence and their korean translations:

بل ثلاثة

세 가지의 이유를 뜻합니다.

بل أصبح وسيلة.

그것은 수단이 되었습니다.

بل عُد وأصلحها.

그저 다시 일어나면 돼요.

بل أصبحت مذهلة.

끝내주는 거죠.

بل هي ضامنتها.

보증인이죠.

بل لنا جميعاً.

우리 모두에게요.

بل بالشعور بالاكتمال.

여러 가지를 경험해 보고 있어요.

بل كيف يمزجها سويا.

음을 어떻게 조합했는지가 다른 거죠.

بل معارضتكم لكل مقترح.

그러나 여러분의 저항은 각각의 제안들에 반대됩니다.

بل لكيفية معاملته لمجرميه."

범죄자를 다스리는 방법을 보고 평가되어야한다."

بل عن الطعام والزراعة.

저는 음식과 농업에 대해 이야기하는 것입니다.

بل حتى الكثافة أيضا،

더 밀집될 것이고

بل كنت أبحث عنها.

찾아 다녔죠.

بل يفكرون أيضًا بالصور،

형상을 통해서도 생각합니다.

بل شعرت كأني أطفو،

제가 마치 날아다니는 것처럼 느껴졌죠.

بل كانت فقط، هدية.

그저 선물이었죠.

بل ربما يشبه الشعر،

어쩌면, 시처럼

لا نعطيهم عبء، بل نحررهم

아이들은 부담을 덜고, 자유로워집니다.

بل هو أكبر من الفن.

그림은 예술보다 큽니다.

بل أيضًا تحمي من الفيضانات.

홍수로부터도 보호할 수 있게 할 겁니다.

بل سيفخرون به لبقية حياتهم.

평생 긍지를 가질 수 있는 거잖아요.

بل وسيلة للتنبؤ بمستقبل طعامنا.

우리의 음식의 미래가 어떻게 될지 생각할 수 있는 방법이 될 것입니다.

بل يحدثُ في عقل المشاهد،

보는 사람의 마음에서 일어난다는 겁니다.

بل في خِضم الحياة واضطراباتها.

어지러우면서도 따뜻한 삶 속에서 시작되었어요.

بل رئيس جمعية التمويل الأمريكية

미국 재무학회 회장이

بل على أغاني البوب أيضاً.

고전 음악뿐만 아니라 현대적인 팝음악까지 가능하죠.

إنها فقط ليست الهدف، بل الوسيلة.

그것은 단지 목표가 아닙니다, 그것은 수단이에요.

بل لمدة 40 سنة أو أكثر.

40년 또는 그보다 오래도록요.

بل هي لتدريب عقولنا الإبداعية والبصرية

창의력과 시각적 정신을 운동시키는 것이고

لم يكتبها طبيبٌ بل هي لهم،

의사에게 받은 진단서가 아니라, 의사를 위한 진단서입니다.

‫ليس فهداً.‬ ‫بل هو "يغورندي". انظر.‬

재규어가 아니에요 재규어런디예요, 보세요

بل الطقوس الشعبية التي منحتها الحياة.

돌에 생명을 불어넣은 문화적 의식에 있습니다.

بل إنها ما تجعل فني ممكنًا.

제 예술을 가능하게 해줍니다.

بل ادرس معالمها وواجه سجلات قلبك.

그 감정을 자세히 관찰하고, 여러분의 마음을 나타내는 일지로 활용하는 겁니다.

بل أسعى للمحافظة عليه كما يجب.

다만 세상이 본래의 의도에 맞게 움직이길 원합니다.

بل أعتقد أنه مشوق و مثير.

오히려 흥분되는 일이죠.

بل تشكل تهديداً على المجتمع والديمقراطية.

민주주의와 사회를 위협합니다.

بل كانوا أطفالًا من أسر فقيرة.

그들은 빈곤층의 아이들입니다.

بل هو التلاحم من أجل البقاء

존재하기 위해 품에 안기는 종이죠.

كونك أبا ليس مسؤولية فقط بل فرصة.

아버지가 된다는 건 책임을 지는 것만이 아니라 기회가 생긴다는 걸 의미합니다.

بل كانت نهاية الحرب العالمية الأولى أيضًا.

1차 세계대전의 끝무렵이기도 했습니다.

بل حتى البيانات كانت تُجمع حول الوفيات.

전염병에 의한 죽음 또한 이어지고 있었다는 것을 보실 수 있을 겁니다.

بل سيفيدكم في كل ما ترغبون بتعلمه،

만약 여러분이 배우고 싶은 뭔가가 있다면

"ليست الحديقة، بل البستنة هي التي تهم".

"정원이 아니라 그 정원을 가꾸는 것이 중요한 것이다.”

العالم لم يدفعني بل سحبني إليه بقرب.

세상은 저를 밀쳐내지 않았고 오히려 끌어당겼어요.

كلا، بل يتم تقييمنا فقط وفقاً لبياناتنا.

우리들에 관한 데이터 뿐이에요.

بل أيضًا لحضور اجتماع كل موظفي الشركة.

회사의 전체 회의에서도 활용할 수 있습니다.

بل يمكن اعتبارك غير موجود على الإطلاق."

결국, 당신은 존재하지 않는 것과 같다."

بل ترونه ثلاث مجموعات، ومعلومات أقل بكثير.

3개의 묶음으로 보시는데, 그건 훨씬 적은 양의 정보죠.

حسناً، الأمر ليس كذلك. بل ازداد سوءاً.

그런데 그렇지 않았습니다. 훨씬 더 나빠졌죠.

بل ذهب وأخبر العالم بما يؤمن به.

그는 그 자신이 믿는 바를 말하고 다녔습니다.

بل إن ما يمكن اعتباره (ضد) الطبيعة

자연의 법칙을 위반하는 것은

وهذه النتائج لم تفاجئنا، بل عندما أمعنّا النظر،

이 결과는 놀랍지 않았습니다. 하지만 우리는 더 자세히 살펴보았습니다.

ليست ما بعد العنصرية، بل ما بعد العنصري

인종을 뛰어넘는 사회가 아니라 인종차별을 뛰어넘는 사회입니다.

بل هو مجموعة نظريات ونماذج يتم تطويرها وتحسينها

새 경제학의 이론과 모델은 전 세계의 대학에서

بل المتوسط نوعاً ما لتلك الجزئيات من المعلومات.

평균을 냅니다.

‫بل أنني تناولت وجبة خفيفة في طريقي كذلك.‬

올라오는 길에 간식거리도 있었고요

بل حتى الأزمات السياسية والتي تؤدي لأزمات اللجوء -

또 난민 위기를 일으키는 정치적 위기까지.

بل يتعلق الأمر أيضًا بكيفية تأثرنا في حياتنا اليومية.

우리의 일상에 미치는 영향에 관한 것이기도 하죠.

لكنه لن يتوقف عند هذا الحد، بل سيزداد سوءًا.

여기서 끝나지 않고 상황은 더 나빠지겠죠.

ولكن ليس أي خطوات، بل الخطوات الصحيحة بالنسبة لنا.

그저 구체적이기만 한게 아니라 올바른 걸음을 내딛는 거죠.

‫لا تجلس فحسب أمام حاسوبك،‬ ‫بل عليك أن تتخذ قرارك.‬

컴퓨터 앞에 앉아만 있지 말고 결정을 내려야 합니다

‫هذا ليس كالمصابيح العادية، بل يبدو كهذا.‬ ‫بالأشعة فوق البنفسجية.‬

일반적인 손전등과 달리 자외선 조명이죠

لا ينطبق هذا على الأرقام فحسب، بل على اللغة أيضاً.

이런게 단순히 숫자에만 적용되는 것이 아니라, 언어에도 똑같이 적용됩니다.

فالناس لا يشترون ما تصنع بل يشترون سبب صنعك له.

사람들은 그들이 만든 것을 사는게 아니라 그 이유를 사는 겁니다.

بل الهدف أن تبيع للناس الذين يؤمنون بما تؤمن به.

여러분들이 믿고 있는 바를 함께 믿고 있는 사람들에게 파는 것이에요.

بل يحصلون عليها على حسب ما يملكون من القدرة على التفاوُض.

사람들은 자신이 협상할 수 있을 만큼의 돈을 받습니다.

إنه مدار لا يقطع أبداً ظل الأرض بل يدور بعيداً عنه.

절대 지구 그림자와 겹치지 않습니다.

‫بل إن بعض الدراسات تشير إلى أنه‬ ‫يؤثر على معدلات الوفيات،‬

일부 연구에서는 사망률과도 연관이 있다고 이야기합니다.

بل ستبدأ في الحد من الانبعاثات الناتجة من قطاعات أخرى أيضًا،

다른 영역에서도 가스 방출량을 감소시켜

‫بل أنه يوضح بالضبط‬ ‫إذا ما كنا نأخذ أنفسنا على محمل الجد،‬

우리가 스스로를 얼만큼 진지하게 받아들이는지를 정확히 보여주고

بل الأسوأ، عندما تسأل الناس: "هل تستمعون إلى الإعلام يتحدث عن الأمر؟"

더 심각한 건, "언론에서 이런 얘기 하는 걸 들어보신 적은?" 이렇게 물으면,

‫بل أن وصوله إلى جلدك يمكنه ‬ ‫أن يتسبب لك فوراً في حروق وبثور.‬

피부에 닿기만 해도 화끈거리고 물집이 생길 수 있죠

‫حيث توفّر مدننا مواطنًا‬ ‫لكل أنواع الحياة البرية‬ ‫ليس فقط ليلًا بل وأيضًا نهارًا.‬

‎우리의 도시가 다양한 ‎야생 동물에게 집이 되어주는 거죠 ‎밤뿐만 아니라 ‎낮 동안에도 말입니다

‫بل يمكننا أن نفعل ما هو أفضل. انظروا.‬ ‫بدلاً من حقيبة الظهر، ‬ ‫سأستخدم الحقيبة الجافة بالداخل.‬

더 나은 방법이 있습니다 배낭 대신 방수 주머니를 이용하는 거죠

‫بل أن وصوله إلى جلدك يمكنه ‬ ‫أن يتسبب لك فوراً في حروق وبثور.‬ ‫ولكن إن كانت هي عصي النار‬ ‫يمكنها أن ترطبك جيداً،‬

피부에 닿기만 해도 화끈거리고 물집이 생길 수 있죠 하지만 수분을 섭취해도 되는 불쏘시개라면