Examples of using "عنها" in a sentence and their korean translations:
우리는 얘기를 해야만 합니다.
찾아 다녔죠.
하지만 논의가 필요합니다.
진실적인 대답을 해야 하는 것이지요.
하나씩 이야기해 보죠.
항상 저 멀리 있죠.
저희가 재판에 승소해 그녀가 풀려나
이 얘기는 제쳐두고 통장 얘기를 해봅시다.
하지만 제가 이야기하는 초기 생명체는
태양에서 온 뭔가에 지반이 노출되는 걸 막았을까요?
하지만 우리는 병마와 같은, 충격적인 경험을 겪은 후
채소탈수기를 받은 것 같군요.
문어를 안아 들어 보호하고도 싶었지만
그러므로 우리는 좀 더 솔직하게 말할 필요가 있습니다.
그렇지만 우리는 반드시 인종에 대해 얘기해야 합니다.
인종의 불평등은 잘 명시되어 있지만
안전지대를 나오는 게 반직관적이라고 보기 때문인데
그녀를 둘러싼 스캔들도 없습니다.
그에 대해 얘기하기 시작한다면요?
CA: 당신은 용기를 핵심적인 자질로 요구하는군요.
정치에 대해 대화할 필요가 있습니다.
모든 곳에서 보고되었습니다.
우리가 찾던 생물 중 하나를 찾아내게 됐습니다
만약 제가 말한 블로그를 기억하신다면 거기엔 우리가 어떻게
그 아이는 우리가 답하기 꺼리는 질문의 답을 듣고 싶었던 거죠.
마치 자신이 가진 미지의 힘을 끊임없이 과시하는 것 같았죠.
우리는 그곳에 대해 아직 모르는 게 너무 많지만,
일주일 동안 하루도 빠짐없이 수색 작업을 펼친 끝에
격렬한 충돌이었을지도 모르죠. 아직 자세히는 모릅니다.
당신이 찾고 있던 그 물건의 세일 소식을 듣게 됩니다.
오랑우탄은 사람들이 나가기를 바라지만 해치려는 의도는 없어요
거대 충돌이 대부분 시네스티아를 만들어내지만
제가 아내 말을 중간에 자르고 대신 말을 하곤 했습니다.
결국 구시대적 남성관에 길들여집니다.
덕분에 우리가 찾던 생물 중 두 마리를 찾았습니다
지하 광산으로 들어간 건 좋은 결정이었습니다 우리가 찾던 생물 중 한 마리를 찾았습니다
오늘 당신은 현명한 결정들을 내렸고 우리가 찾던 생물 중 하나를 찾아내게 됐습니다
당신의 현명한 선택 덕분에 우리가 찾던 생물 세 마리를 모두 찾았습니다
당신은 현명하게 선택하셨고 덕분에 우리가 찾던 생물 중 두 마리를 찾았습니다