Translation of "نعلم" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "نعلم" in a sentence and their japanese translations:

ولكننا لا نعلم.

知らないのです

نحن نعلم ذلك.

皆それは知っています

نعلم أنها الإناث، صحيح؟

メスでしょう?

يجب أن نعلم الحقيقة.

真実を知らねばならないからです

لا نعلم كلمات الأغنية

私たちは歌詞を知らないのです。

لم نكن نعلم كيف سيكون مصيرنا

どうなるのか先が見えませんでした

لكننا نعلم بأن علينا فعل هذا،

でも なんとかしなくては なりませんよね

ولكن لماذا نعلم الفتيات أن يطمحن للزواج

ではなぜ女の子に結婚願望を抱かせ

نعلم أنه منطقي من الناحية الاجتماعية والاقتصادية.

そしてこれは社会的にも経済的にも 良い選択だと分かっています

ونحن نعلم أن الهرمونات تختلف بين الجنسين.

ホルモンには性差があることが分かっています

نحن نعلم أننا نواجه تغيرا جذريا وقاسيا.

劇的な変化に 直面し それが迫っている事も

وكنا نعلم أنّ هذا سيكون أمرًا مؤقتًا.

その形態が一時的なものだと 予測していたことです

أولًا، نعلم أنك بحاجة إلى النوم قبل التعلم

まず 脳を学習に備えるためには

هناك العديد من الأشياء التي لا نعلم عنها بعد.

この海域はまだ未知の世界ですが

والآن، الخطر هو أننا نعلم أن في مدارس العالم كله،

課題は 世界中の学校では 英語が

نحن نعتقد جميعاً أننا نعلم، ونعتقد جميعاً أن الجميع يعلم،

私たちは誰もが皆 知っていると思っていますが

لأننا نعلم أيضًا أن المرء بحاجة إلى النوم بعد التعلم

学習後にも睡眠が必要だと 分かっています

‫لكننا الآن نعلم أنها تحدث‬ ‫بسبب مليارات المخلوقات وحيدة الخلية.‬

‎その正体は膨大な数の ‎単細胞生物だと分かった

أو مزيجًا من الثلاثة ، يظل موضوع نقاش ساخن. نحن نعلم

から、命を救うために行動したかどうかは 、依然として白熱した議論の対象となっています。

نحن نرى و نعلم بالفعل هذا في التكنولوجيا التي نستخدمها اليوم.

私たちは このことを 現在のテクノロジーを見て知っています

نعلم بأننا إن لم نستطع أن نحظى بديموقراطية في الولايات المتحدة،

もし アメリカで民主主義が 成立しないなら

نحن نعلم الآن أن المياه الجوفية تتسرب إلى قاعدة الصفيحة الجليدية

帯水層の水が 氷床の底に達しつつあると 私たちが知っている今

وحتى في وقفتنا في هذه الأمسية، فإننا نعلم أن هناك أمريكيين بواسل ينهضون من نومهم صباح كل يوم في صحارى العراق أو جبال أفغانستان ليخاطروا بحياتهم من أجلنا.

今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。

إنني أعلم أنكم لم تفعلوا ذلك لمجرد الفوز بالانتخابات، كما أعلم أنكم لم تقوموا به من أجلي. لقد فعلتم ذلك لأنكم تدركون جسامة العمل الذي ينتظرنا. لأننا حتى في لحظة احتفالنا هذه الليلة، فإننا نعلم أن التحديات التي سيأتينا بها الغد هي الأكثر أهمية في حياتنا الراهنة، حيث نشهد حربين، وكوكباً مهدداً بالخطر، وأسوأ أزمة مالية منذ قرن مضى.

それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。