Translation of "فعل" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "فعل" in a sentence and their japanese translations:

فعل ما تريد

何をして

وقد فعل ذلك.

本当に作ってくれました

كما فعل"ونستون تشرشل"،

ウィンストン・チャーチルは

إنها ردة فعل جسدية

身体的な反応なのです

سنتمكن من فعل المعجزات.

私たちは本当に奇跡を 起こすことができるのです

كان عليك فعل ذلك.

君はそうすべきだった。

فعل ما أُمِرَ به.

彼は言われたことをした。

هل تعلم ماذا فعل؟

彼が何をしてしまったのかご存知ですか。

أعرف أنه فعل ذلك.

私は彼がそれをしたのを知っている。

فعل أكثر من المطلوب.

彼は要求の上を行く働きをした。

إذاً كيف يمكننا فعل هذا؟

どうすればいいでしょうか

ولكن ماذا فعل معظم القرّاء؟

実際に何千という読者が 書いてきたのは

وهؤلاء الأطفال يمكنهم فعل ذلك.

4歳児にはできますが

يجب عليك فعل ذلك بنفسك.

- 君は自分でそれをしなければいけない。
- それは自分でしなくてはいけない。
- あなたはそれを自分でやらなければならない。
- 自分でやらなきゃ駄目だよ。

أي شخص يمكنه فعل ذلك.

- どんな人でもそれをすることができる。
- どなたでもできますよ。

فعل ما طلبت منه تماماً.

彼はちゃんと私が言いつけておいたとおりにやった。

لم يكن عليك فعل هذا.

君はそれをするべきではなかったのに。

فعل ما هو قيِّم فقط.

「価値あることする」ということでした

لذلك في الحال، قمت بردة فعل.

そこですぐに行動を起こし

عملت على كاميرا بمقدورها فعل هذا...

これについての研究をしています

يمكنني فعل شيء ما لإنارة الضوء

何かを光にかざせるように

لو كنتم قادرين على فعل ذلك،

それができるなら

لكننا نعلم بأن علينا فعل هذا،

でも なんとかしなくては なりませんよね

ولكن "فعل واحد" كان بالكاد متاح.

「する」機会はほとんどありませんでした

يجب علينا فعل ما هو أفضل.

改善できるはずです

قد يرى البعض أنه فعل وقح،

無礼だと感じる人もいれば

إنه فعل متعمد لنشر المعلومات الخاطئة.

故意の誤報なのです

- لنجرب فعل شيءٍ ما.
- لنجرب شيئاً!

何かしてみましょう。

أنا أيضا لا أستطيع فعل هذا.

- 私もできない。
- 僕にもできない。

- أي طفل يمكنه فعل ذلك.
- بإمكان أي ولد القيام بذلك.
- يستطيع كل طفل فعل ذلك.

- どんな子供でもそれをすることができます。
- どの子供でもそんなことはできる。
- どんな子でもできるさ。

ذلك لأن فعل الكينونة يشير إلى حالة.

それは 後者は状態を示すからです

يمكننا فعل ذلك بإعطاء الطلاب كامل اهتمامنا

生徒達の心に惜しみない共感と

ويمكنك فعل ذلك بإحاطة نفسك بالأشخاص المناسبين.

それは適切な人と付き合う事で できる事なのです

نحن أحياء بسبب ردود فعل كيميائية معقدة.

私たちは複雑な化学反応によって生きています

وتحويل عملية الصيد إلى رد فعل بسيط.

狩りを単純な反射運動に 変えていることにあります

مما جنَّبني فعل ما لا يمكن تصوره،

私は やってはならないことを せずに済みました

ولكن في رغبتنا اللامحدودة في فعل الخير،

ところが 良いことをしようとか

‫إنه آخر فعل لها في حيواتها القصيرة.‬

‎短い生涯の最後の仕事になる

ومع ذلك، لم أستطع فعل ذلك بنفسي.

しかしながら この研究は 自分1人では出来ませんでした

‫وترى كيف سيكون ردّ فعل ذلك الرخوي.‬

‎軟体動物の様子をうかがう

لا أقدر أن أسامحه على ما فعل.

私は彼のしたことを許せない。

لا يمكننا فعل أي شيء حيال ذلك.

私たちには手の打ちようが無いんです。

العمل بجد والتمكن من فعل شيء ما.

何かに長けることを指します

سألت إن كان بإمكاني فعل شيء ما للمساعدة.

私は何か手伝えることはないか尋ねました

يمكن أن يكون فعل هذه الأشياء مكلفاً قليلاً

そういうものがずっと 高くついたかもしれない

يجب أن تعلمن أنكن قادرات على فعل المزيد،

皆さんは 皆さんが思っている以上に 能力があると知って欲しいです

ويمكنهم فعل أى شيء فى هذا الوضع المقلوب.

ナマケモノは この逆さの姿勢で およそほとんどのことができます

استمريت في فعل هذا طوال الـ8 سنوات الأخيرة.

この8年間 この活動を続けています

حينما كنا أطفالًا، اعتدنا فعل ذلك طوال الوقت.

子供だった頃はみんな いつもしていたことです

- فعل أكثر من المطلوب.
- فاق ما فعلهُ المطلوبَ.

彼は要求の上を行く働きをした。

قد تقود إلى اختلافات أساسية في ردود فعل الناس

調査があります

تستطيع فعل أي ما تريده. كل أحلامك ممكنة التحقق.

私が中学の時は 電子装置で物を作り始めました

لكن أيضاً ممكن أن نتعلم فعل ذلك طوال الوقت

日常生活において いつでも

فلا يوجد آلة حاسبة على الأرض يمكنها فعل ذلك.

この計算ができる計算機は 地球上にありません

لذا كنت مجبرةً على فعل أكثر من هذا لأساعدهم.

もっと助けになりたいと思ったのです

- لا يمكنني فعل ذلك.
- لا أستطيع أن أفعل ذلك.

- 俺には無理だ。
- 私にはできません。

- لم أقصد فعل ذلك.
- لم أقصد أن أفعل ذلك.

- そんなつもりではなかったんだ。
- わたしはそうするつもりは無かった。

هل ذلك هو السبب في عدم فعل شيء حيال الأمر؟

これがこの事業が 前進していない理由でしょうか?

أثار تدخل نابليون القاسي في الشؤون الإسبانية رد فعل عنيفًا.

ナポレオンのスペイン情勢への激しい干渉が猛烈な反発を引き起こしました。

أعتقد، أن فعل ما هو قيِّم له فوائد أخرى للشخص،

価値あることをする メリットは他にもあります

‫ولكنها لم تعبث بهذه الأدوية.‬ ‫على الأرجح أن قرداً فعل ذلك.‬

でもくすりはいじってないな サルかもしれない

أخبرنا الناس أننا لا نستطيع فعل ذلك، كون الأمر شخصيًا للغاية.

そんな個人的なこと誰も答えないよと 言われたりもしましたが

‫عندما يهاجم،‬ ‫فغالباً ما يكون ذلك‬ ‫ردة فعل أم لحماية عجلها.‬

襲う理由の大半は 母が子を守るためです

وأن طفلتي لن تستطيع أبداً فعل أي من تلك المهام الصغيرة.

そんなに小さなボタンは押せないと 言う人もいたのですが

الآن، أصبح واضحاً أن فعل ما هو قيِّم سيكون جيدٌ للعالم،

価値あることをすれば 当然世界は良くなり

كان رد فعل بيسيير سريعًا وحاسمًا ، حيث قام بتأمين المدن والطرق الرئيسية.

Bessièresは迅速かつ断固として対応し、主要な町や道路を確保しました。

- ما الذي حملها على فعل شيء كهذا؟
- ما الذي جعلها تفعل ذلك؟

何が彼女にそんなことをさせたのか。

مهما فعل الأحداث فإن مسني هذه الأيام لن يهبوا لنصحهم مهما حصل.

近頃の実年世代は若者がどんなことをしても決して忠告しない。

- أمتأكد من معرفتك بكيفية فعل هذا؟
- أمتأك من أنك تعرف كيف تفعل هذا؟

本当にこれのやり方知ってるの?

المال ليس كل شيء، لكن إن لم يكن عندك مال، فإنك لا تستطيع فعل شيء.

お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。

- لقد تعمدت ذلك!
- لقد فعلت ذلك عن عمد!
- لقد قصدت فعل ذلك!
- إنك قمت بذلك عن قصد!

わざとやったのね!