Translation of "علي" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "علي" in a sentence and their japanese translations:

- علي الذهاب الآن.
- يجب علي أن أذهب الآن.

- 僕はもう行かなければならない。
- 僕はもう行かなくちゃ。
- 私はもう行かなければならない。
- もう行かなければなりません。
- もう行かないと。

لا تتخلى علي.

- 私を落胆させないでくれ。
- 私をがっかりさせないでくれ。

تدفأت علي النار .

彼女は火にあたって体を暖めた。

وكان علي أن أفكر،

この体験には

علي شحن هاتفي الجوال.

携帯を充電する必要がある。

علي أن أساعد أمي.

私は母の手伝いをしなければならない。

يتوجب علي الذهاب الآن.

- もう行かねばなりません。
- もう行かなければなりません。
- もう行かなくちゃ。
- そろそろおいとましなければなりません。

ما الذي علي فعله ؟

私は何をなすべきでしょうか。

أحتاج أحدكم ليقترح علي قضية.

どなたかに話題をいただき

علي التفكير بما أريد قوله.

写真で伝えたいことについて 考える必要があります

وهذا ما يجب علي تقديمه

それが私に差し出せるもの

شعرت بالنفاق وهو يزحف علي.

私の中に偽善がじわじわと 広がるのを感じます

كان علي أن أغادر أبكر.

- もっと早く出発すれば良かったのに。
- もっと早く出発しておけばよかった。
- もっと早くに出発すればよかった。

كان علي أن أكتب إنشاءا.

私は論文を書かなければならなかったの。

لا تقلق. يمكنك الإعتماد علي.

心配しないで。私に任せておきなさい。

هذا الكتاب سهل علي قراءته.

この本は私には読みやすい。

يجب علي أن أساعد أمي.

- 私は母の手伝いをしなければならない。
- お母さんのお手伝いをしないといけないの。

من سيبكي علي عندما سأموت؟

私が死んだら、だれが泣くの?

يجب علي أن أذهب الأن.

- もう行かなければなりません。
- もう行かなくちゃ。

- هل يجب علي أن أبقى في المستشفى؟
- هل يتوجب علي البقاء في المستشفى؟

入院しなければいけませんか。

قبل كل شيء، علي أن أخبركم

まず

أين كان علي الذهاب هو للداخل.

私が探さなければいけなかったのは 私の中でした

وأن علي أن آخذ إجازة شهرين.

2ヶ月は静養しないといけないと いうことでした

- الكتاب علي الطاولة.
- الكتاب على المكتب.

- 本はテーブルの上にあります。
- 本がテーブルの上にある。

- لا تقلق عليّ.
- لا تقلق علي

俺の心配をするな。

كيف ستنطبق علي عبارة "اتبع شغفك"؟

情熱を追い求めたら どうなっていたでしょうか

- هل علي أن أجيب علی أسئلتك كلها؟
- هل يجب علي أن أجيب علی أسئلتك كلها؟

質問の全てに答えなければなりませんか。

وبأنني سوف يتوجب علي أن أفعل شيئاً.

実際に行動を 起こさないといけないと思いました

ثلاثة دروس كان علي تعلمها في الطريق.

私がここに来るまでに学ぶ必要のあった 3つの教訓です

كان علي أن أتخطاه و أقرره لنفسي،

特に学校に入りたての頃 まず僕が克服し―

كمُصورة، يجب علي مراقبة نفسي في ذلك.

私は写真家として これを確認しなければなりませんでした

لكن علي أن أظلَ أمشي في الطريق."

でもまっすぐ歩き続けなきゃ

كان علي أن أحجز في الفندق مسبقا.

もっと早くホテルの予約をしておくんだった。

علي كل حال, أود أن أشكركم جميعاً.

とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。

آه، لقد تأخرت، علي أن أذهب الآن.

遅くなってしまったわ、そろそろいかなくては。

آسف، لكن علي العودة إلى البيت الآن.

すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。

أيجب علي أن أقوم بذلك مرة أخرى؟

- またやり直しですか。
- またやり直さなければいけませんか。

علي أن أكتب رسالة. هل لديك ورق؟

私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。

- شكراً لتوضيحك.
- شكراً لإيضاحك.
- شكراً علي توضيحك.

説明してくれてありがとう。

"أنا آسف علي كل شيء تمرين به حالياً.

「君は毎日 嫌な目にたくさん 遭っているんだろうね 申し訳ない

كان يجب علي أن أتوقف عند متجر ما

お店に行くしか方法がなかったの

لست كبيرا بما يكفي لتحصل علي رخصة قيادة.

君はまだ運転免許がとれるほどの年齢になっていない。

لولا مساعدتها لم اكن علي قيد الحياه الان

- 彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
- 彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。

يصعب علي أن أعبر عن ما أريد بكلمات.

私の言わんとすることを言葉で表すのは困難です。

قالت أنه ينبغي علي أن أعود للبيت مبكرا.

彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。

ما كان يجب علي أن أخبرك بكل شيء

おまえなんかに話すんじゃなかったよ。

- اتصل علي حين ترجع.
- إتصل بي حين ترجع.

お帰りになったら電話を下さい。

" ينبغي علي أن أذهب لآخذ أطفالي من المدرسة ".

例えば「子供達を学校に迎えに 行かなければ」

مر علي وقت كانت فيه ثقتي بنفسي منخفضة جدًا.

まったく自信を 失っていた時がありました

كان يجب علي فقط أن أقف على قدمي اليمنى،

ただ右足に体重を預ける 必要がありました

لقد أثر علي وأنا لا أعرف كيف أصف ذلك ".

彼は私に影響を与えました。私は説明する方法がわかりません。」

من العسير علي أن أصحو باكراً في الايام الباردة .

寒い朝は早く起きるのがつらい。

وسألتهم، "ما الذي علي القيام به لأحصل على عمل لديكم؟"

「そちらの会社で採用されるには 何が必要ですか?」と聞きました

حقًا كنت "موسوسة" كما أطلق أساتذتي في المدرسة الابتدائية علي.

小学校の先生からはいつも 「心配性」と言われていましたが

لا أعلم عن ذلك. هذا يتحتم علي بكثيرٍ من العمل.

(ションダ)どうでしょう 考える必要はありますね

كان يجب علي أن أتعلم كل هذه الدروس بالطريقة الصعبة،

私はこうした教訓を 自らの苦い経験から学びました

يجب علي حساب كمية المال الذي سوف أنفقه الاسبوع المقبل.

私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。

لدي الكثير من الاعمال يتوجب علي القيام بها قبل الغد.

明日までにやらないといけないことがたくさんあるんだ。

"يجب علي اليوم أن أدفع إيجار منزلي وأن أشتري عجلاتٍ جديدة."

例えば「今日家賃を払って 新しいタイヤを手に入れないと」とか

بعض مناوشي العدو ... أطلقوا النار علي من مسافة قريبة ، واشتاقوا إلي ،

「敵軽歩兵がやってきて私に撃ってきたが外れた

- يصعب علي قراءة هذا الكتاب.
- بالنسبة لي، هذا الكتاب صعب القراءة.

この本は私が読むには難しい。

ويجب علي أن أقول أنه من دواعي سروري أن أعود إلى TEDx.

またTEDxで話すことができて嬉しいです

- ماذا عليّ أن أفعل؟
- ما الذي عليّ فعله؟
- ماذا علي أن أفعل؟

どうすればいいんだ。

- كان عادةً ما يناديني إتشيرو.
- كان يسميني اتشيرو.
- كان يطلق علي اسم اتشيرو.

彼は僕を一郎と呼んだ。

الآن، أنا علي يقين بأن العديد منكم لديه قصصه الخاصة مع تعلم اللغة الأجنبية.

さて 皆さんも 外国語の学習について それぞれエピソードをお持ちと思いますが

- ماذا عليّ أن أفعل؟
- ما الذي عليّ فعله؟
- ماذا أفعل الآن؟
- ماذا علي أن أفعل؟

- 私は何をしたらよいでしょう。
- どうしよ~。
- どうすればいいんだ。
- どうしましょう。
- どうしたらいいんだろう?

ولكن قبل أن يتمكن ألكسندر من متابعة التقدم ، كان بحاجة إلى القضاء علي القوة البحرية الفارسية

しかしここで、アレクサンドロスは前進を止めて ペルシア海軍を無力化する必要に迫られた

لست بمسلم ، ولا علي الصيام، ولكن ما دمت أسكن في نفس الشقة فمراعة هذا التقليد مهم.

私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。

في الآونة الأخيرة أصبحت عبارة "أستأذن، علي الذهاب" ، عبارةً تنم عن الكثير من الأدب و الاحترام.

最近では、「この辺で失礼します」という言葉は随分丁寧な表現になってしまいましたね。