Translation of "‫تقدم" in German

0.004 sec.

Examples of using "‫تقدم" in a sentence and their german translations:

عندما تقدم الأرشيدوق تشارلز إلى بافاريا ،

Als Erzherzog Karl nach Bayern vorrückte, hätte

وأدرك أنه لن يتمكن من إحراز تقدم

und erkannte, dass er nur durch die Gewinnung der Zivilbevölkerung

هل يمكنك أن تقدم لي خدمة صغيرة؟

- Könntest du mir einen kleinen Gefallen tun?
- Könnten Sie mir einen kleinen Gefallen erweisen?

‫تقدم "لاكشماما" اليوم صلوات الشكر‬ ‫في المعبد المحلي.‬

Heute bedankt sich Lakchmamma mit Gebeten in ihrem selbst gebauten Tempel.

اذا هنالك تقدم في التكنولوجيا مثل التصوير بالرنين المغناطيسي,

Es waren technische Entwicklungen wie die MRT,

مع تقدم كل شيء بشكل طبيعي ، يظهر رجل فجأة

Während alles normal verläuft, erscheint plötzlich ein Mann

تقدم دوق ميلان بطلب إلى سفورزا للحصول على وظيفة

Der Herzog von Mailand bewarb sich bei Sforza um eine Stelle

عندما تقدم نابليون إلى هولندا في يونيو ، لمواجهة جيشي

Als Napoleon im Juni in die Niederlande vorrückte, um die Armeen von Wellington und Blücher zu übernehmen

في إبطاء تقدم العدو ... حتى وصل نابليون لتولي المسؤولية.

um den feindlichen Vormarsch zu verlangsamen… bis Napoleon eintraf, um das Kommando zu übernehmen.

ولكن لماذا تقدم مثل هذا الهدف السهل لـ العدو؟

Aber warum sollte man dem Feind ein so leichtes Ziel bieten?

غير مدرك للمخاطر ، تقدم هاردرادا إلى المعركة على رأس رجاله.

Ohne Rücksicht auf das Risiko rückte Hardrada an der Spitze seiner Männer in die Schlacht vor.

لم يترك الأرشيدوق تشارلز سوى تقدم صغير حارس لتأخير الفرنسيين.

Erzherzog Charles hatte nur eine kleine Vorhut zurückgelassen, um die Franzosen aufzuhalten.

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬

Wenn die Wildnis einem etwas zu essen anbietet, dann nimmt man es!

وماذا يفعل هذا هو أن أي شخص يمكنه مراقبة تقدم الجرح،

Dadurch ist es möglich, dass jeder den Fortschritt seiner Wunde überwachen kann,

تقدم الإمبراطور بسرعة ، على أمل الفخ وتدمير جزء من جيش Blücher.

Der Kaiser rückte schnell vor und hoffte, einen Teil von Blüchers Armee zu fangen und zu zerstören.

في أغسطس ، أمره نابليون بقيادة تقدم نحو برلين ، لكنه هزم من قبل

Im August befahl Napoleon ihm, einen Vormarsch auf Berlin zu führen, wurde jedoch von

كان معقل أمامي آخر في شيفاردينو من المتوقع أن يؤخر تقدم العدو.

Eine weitere Vorwärtsschanze in Shevardino sollte den Vormarsch des Feindes verzögern.

مع تقدم الجيش الكبير في عمق روسيا ، كان Ney دائمًا على مقربة من

Als die Grande Armée tiefer in Russland vordrang, war Ney immer in der Nähe der Aktion - führende

ولكن عندما تقدم ماكدونالد عبر نهر كاتزباخ ، تسببت الأمطار الغزيرة والفيضانات في حدوث

. Doch als Macdonald über den Katzbach vorrückte, verursachten heftige

والذي شهد تقدم القوات الفرنسية لمسافة 100 ميل تقريبًا عبر الجبال في 8 أيام فقط.

der französische Truppen in nur 8 Tagen fast 100 Meilen durch die Berge vorrückten.

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬ ‫ماذا ينبغي أن نأكل إذن؟‬

Wenn die Wildnis einem etwas zu essen anbietet, dann nimmt man es! Was wollen wir also essen?

وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.