Translation of "رجلاً" in German

0.003 sec.

Examples of using "رجلاً" in a sentence and their german translations:

بالطبع سيكون رجلاً

Natürlich wird er ein Mann sein

التقيتُ رجلاً بلا مأوى

Weil ich einen Mann ohne Zuhause kennengelernt hatte,

تزوجت رجلاً عجوزاً وثرياً.

- Sie heiratete einen reichen, alten Mann.
- Sie hat einen reichen, alten Mann geheiratet.

وتزوجت بالنهاية رجلاً من إختيارها

und heiratete schließlich den Mann ihrer Wahl.

إذا أحضرت رجلاً عدوًا لتركيا

Wenn Sie einen Mann mitbringen, der ein Feind der Türken ist

رجلاً عاقلاً لن يفعل هذا.

Kein normaler Mensch täte das.

عندما غادرت محطة القطار، رأيت رجلاً.

Beim Verlassen des Bahnhofs sah ich einen Mann.

لقد كان رجلاً أمينًا ولا أحد يحب الجميع

Er war ein ehrlicher Mann und niemand liebte jeden

‫ولكن الحقيقة هي أنك تصنع هذه‬ ‫لتتفادى أن تصبح رجلاً ميتاً.‬

Aber in Wahrheit macht man das, um nicht zum toten Mann zu werden.

بصفتي رجلاً عجوزاً، فإنّني أعاني من مشاكل في البروستات، ككلّ الرجال المسنّين،

Als alter Mann mit Prostata-Beschwerden

ماذا يحدث إذا كان فاتح بورتاكال رجلاً صالحًا؟ ماذا لو كان رجلا سيئا؟

Was passiert, wenn Fatih Portakal ein guter Mann ist? Was wäre, wenn er ein Bösewicht wäre?

واجه رجال دافوت البالغ عددهم 26000 رجلاً احتمالات أكثر من اثنين إلى واحد.

Davouts 26.000 Männer mit einer Wahrscheinlichkeit von mehr als zwei zu eins.

لقد كان رجلاً نقيًا وحسن النية ، ولم يكن يعرف أن عقله لن يعمل الشر.

Er war ein reiner und gut gemeinter Mann, er würde es nicht wissen, sein Verstand würde nicht böse wirken.

عاشر ديما خمسة و عشرين رجلاً في ليلة واحدة و من ثم قام بقتلهم.

Dima schlief in einer Nacht mit 25 Männern und tötete sie dann.

‫لكننا نعرف رجلاً مات بعد 40 يوماً‬ ‫من تعرضه للدغ من قبل أفعى حارية‬ ‫لأنه لم يتلق العلاج. نزف حتى الموت.‬

Aber wir wissen von einem Mann, der 40 Tage nach einem Biss starb, weil er nicht behandelt wurde. Er ist verblutet.